Тайный дневник фамильяра (СИ) читать онлайн


Страница 11 из 85 Настройки чтения

Когда-то обитаемые земли вполне феодально были разделены на множество карликовых государств, однако три столетия назад король Энигерны, одного из них, постепенно захватил все остальные. В настоящий момент Энигерна была эдаким монокоролевством или тотальной империей, однако ее провинции — бывшие государства — то бунтовали, то ссорились с соседями, поэтому для армии под управлением мужа Ярики всегда находилась работа.

Сейчас мы находились в Осбранте — столице, расположенной на берегу реки Тагвен. Это был самый большой город, остальные ему и в подметки не годились. Большинство населения жило в деревнях, занимаясь сельским хозяйством и охотой, а города, всего по одному на провинцию, были центрами ремесел и торговли.

— Что ты имел в виду, говоря «мир пропитан магией»? — уточнила я. — Тут живут всякие магические твари? Или ведьмы захватили все в свои руки?

— А чем тебе фамильяры не магические твари? — удивился Арт. — У каждой ведьмы по одному-два. А ведьм тут — как клопов на постоялом дворе. Что касается прочих, только драконы есть кое-где. Раньше единороги были, но всех истребили. Считалось, что порошок из их рогов действует как любовный возбудитель. В горах водятся ядовитые нетопыри, но уж не знаю, насколько они магические. Скорее, просто мерзкие.

— А оборотни?

— Так это люди, которые могут превращаться в волков и лис. Не по своей воле. Это у них как болезнь. Бедняги, вот кому не позавидуешь.

— Не знаю, — не согласилась я. — По-моему, нам еще хуже.

— Нас я в расчет не беру. Мы просто короли неудачников, Мари. Кстати, ты мне так и не рассказала, как тебя угораздило попасть в хранилище.

Я кратенько изложила все события вчерашнего дня, чрезвычайно насыщенного. Арт закрыл морду лапами и застонал.

— Дааа, — он обмахнул глаза кончиком хвоста. — Выходит, мы оба пострадали из-за любви. Похоже, у нас с тобой великолепная команда.

— А что толку? Вот если бы мы вместе смогли что-то придумать, чтобы освободиться от Элии и вернуться в свои тела…

— Не грусти. Может, как раз вдвоем мы что-нибудь и придумаем.

Впрочем, я была рада хотя бы уже тому, что у меня есть такой приятный собеседник. А вот намерения нашей хозяйки по отношению к Арнису меня всерьез беспокоили. Интересно, а раньше она им не интересовалась?

Только я хотела спросить об этом Арта, но тут открылась дверь и появилась Элия — легка на помине.

— Ну что, Мария, — она подошла и взяла меня на руки, — готова поработать?

— А что, у меня есть выбор?

— А если полюбезнее? — она довольно ощутимо стукнула меня пальцем по спине.

Черт, та моя мысль вовсе не предназначалась для нее. Я просто еще не научилась как следует контролировать потоки для нее и для личного пользования.

— Не скучай, Арт, — Элия погладила его по голове, на что он ответил местной нецензурщиной: что-то вроде «шлюха», но погрубее. Разумеется, так, чтобы она не услышала.

Мне пришло в голову, что, возможно, наши обычные кошки и собаки тоже думают о своих хозяевах всякое. Только мы об этом — к счастью! — не подозреваем.

Пройдя по длинному коридору, Элия не спустилась по лестнице на первый этаж, а наоборот поднялась еще выше, в башенку. Видимо, это и была та самая черная-черная комната, о которой говорил Арт.

Вытащив из декольте ключ, — тоже мне тайник! — она открыла дверь, и мы оказались в небольшом квадратном помещении. Его стены действительно были обиты черным бархатом, а окна прятались за такими же шторами. Опустив меня на стол, Элия начала зажигать свечи, но я и без них уже увидела то, что так интересовало Арта.

На двух пюпитрах наклонно лежали две огромные книги. Одна в черной кожаной обложке, другая в красной.

10

Не успела я бурно обрадоваться, как тут же сообразила, что сам по себе факт обнаружения книг ничего нам не дает. Арт и так знал, что они в черной комнате. И даже то, что я выяснила, где именно Элия хранит ключ, мало чем могло помочь.

А она тем временем явно собиралась проводить со мной какие-то магические действия. Как и в хранилище потерянных душ, я сидела на столе в центре пентаграммы, обозначенной по вершинам горящими свечами, а Элия что-то напевала себе под нос, проводя ладонями над моей спиной. Но если ночью мою душу втягивало в тело жабы, то теперь точно так же вытягивало из него. Я повисла над столом, глядя сверху на Марию, которая, казалось, уснула.

Элия подошла к стене и отдернула драпировку, скрывавшую тускло мерцающее зеркало. Оно светилось словно само собой, а не отраженным светом.

— Иди сюда! — приказала Элия, и я послушно подплыла к ней.

Нет, меня как будто подтащило неведомой силой. Она стояла перед зеркалом, и ее отражение в таинственной глубине казалось еще более прекрасным, чем оригинал.

— Смотри в зеркало, Мария!