Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 118 из 144 Настройки чтения

– Однажды Нэлли рассказала мне, что очень любила читать книги для детей моего возраста в своей прежней жизни и попросила меня найти ей что-нибудь интересное. Я удивился её просьбе, но выполнил. И… в общем сам заинтересовался. Думаю, она это нарочно сделала, чтобы я начал читать что-то помимо учебников. Она постоянно разговаривает со мной, интересуется моей жизнью, мнением, увлечениями и когда я сказал, что у меня их нет... ей стало меня жалко... – Тай хмурит брови, но продолжает, рассказывает и про эти книги, и про автора, которым они с Нэлли заинтересовались, и про их разговоры и обсуждения, а я не могу не почувствовать, не понять, как много успела одна маленькая женщина со светлой любящей душой сделать для моего сына за такой короткий срок.

Он всё говорит и говорит, кажется ему нужно выплеснуть всё накопившееся, а я словно вижу свою жену с другого ракурса, его глазами. И нужно быть слепым, чтобы не понять что Тайрэн уже всем сердцем привязался к ней… полюбил.

– С вашим отъездом, отец, в ней что-то изменилось. – внезапно произносит сын фразу, заставившую меня сжать кулаки на подлокотниках.

– Что именно? – осторожно уточняю я.

– Не знаю, я ведь хорошо читаю только чувства направленные на меня, а остальные не так остро. Но не почувствовать, что она как-то потухла, я не мог.  Словно кто-то приглушил её свет.

Стараюсь не думать, что именно стало тому причиной, прекрасно понимая кому следует себя винить. Сейчас нужно её найти, а свет ей буду возвращать потом. И всё же не могу не спросить.

– Она знает, что ты эмпат?

Сын кивает.

– Да. Правда я немного преуменьшил свои способности. Она думает, что я едва чувствую то, что направлено на меня. Мне хотелось лучше разобраться в ней. И я сам не заметил, как пристрастился греться в её эмоциях. Нэлли, кажется, даже не злится никогда толком. И переживает обо всём. Она очень хорошая. – И внезапно, без предупреждения, сын наносит весьма болезненный удар. – Это вы сделали ей больно? Вы заставили её страдать?

Встречаюсь с ним глазами. Понимаю, что отпираться глупо.

– Да, Тай. Невольно, но я.

В глазах, столь похожих на мои, загорается пламя злости.

– Что вы сделали? – цедит он, пытаясь сдержать себя в руках.

– Тай, только потому, что сейчас нам нужно решить между собой этот вопрос, я отвечу тебе. Но в дальнейшем, прошу запомнить, что помимо того, что для тебя она уже почти стала матерью, мне она стала женой. И наши с Нэлли отношения – это наши с ней отношения и больше никого не касаются. – произношу я с нажимом.

– Я помню это, отец. Но обижать её не позволю! Она не заслуживает этого!

Вот как? А ведь Тэрэсу он никогда настолько яростно не защищал. Уважаю за смелость высказать это всё мне в лицо, но и допускать такое в дальнейшем не собираюсь.

– Не заслуживает. И обижать её, как ты сказал, я не собираюсь. Наоборот планирую беречь и всячески заботиться. Запомни это. Между нами с Нэлли произошло недоразумение, она кое-что услышала и неправильно поняла, а я не успел ничего объяснить. Как только найду, исправлю сей досадный факт. На этом вопрос считаю исчерпанным. – выжидающе смотрю на сына и он, после минутного раздумья, хмуро кивает. – А теперь попробуй перечислить, кто мог знать о ваших книгах.

Тай, ожидая моего возвращения, времени не терял и теперь отвечает на этот вопрос довольно подробно. Список получается краткий. Камердинер Тая. Камеристки Нэлли. Племянники Гиерно, но Тай считает, что они не могли знать, что новую книгу он понесёт матери. Магистр Шаньерг, возможно. Также, возможно, свита королевы, так как могли видеть эти книги у Нэлли в покоях, как и лекари, Варэк и Сэльма, что бывали у неё. А Варэк, интересно, зачем? Надо узнать. Настоятельница. И эта приходила? Может ещё кто, но больше мой наследник разузнать не успел.

– Хорошо, Тайрэн. Сам артефакт где сейчас?

– Всё там же. В парке, в Янтарной беседке. Я там всё законсервировал, чтобы сберечь малейшие следы, к вашему приходу. – отчитывается сын.

– Молодец. Тогда пошли, посмотрим.

Следов оказывается ничтожно мало, остатки настройки на прикосновение, которое спало, пока за книгу не взялись одновременно двое людей. Тай говорит, что книгу ему положил на стол камердинер. Совпадение, или умышленность, узнаем, как и то, где слуга взял этот экземпляр книги. Я как раз изучаю ошмётки магии, выброшенной схлопнувшимся порталом, когда в беседке появляется Герон.

– Ваше величество, можно доложить?

– Я слушаю. – бросаю, не оглядываясь, тщательно собирая обрывки чужих заклинаний.

– Мы с Вайсом попытались вспомнить все варианты, которые могли бы привести к исчезновению сигнала магического маяка. Если он такого же типа, как на его высочестве, то их не так уж и много. Сигнал может глушить менларий, но его нужно просто огромное количество, настоящие залежи, такие как открылись недавно на запад от Лорраи в Драконьих пещерах. Не работают магические маяки в Храмах Навия. Плюс старые ведьминские места силы, эти их круги глушат и выкручивают поисковые заклинания на пару миль вокруг. Но таких мест в Сэйнаре всего два. Мы ведь в Сэйнаре ищем?