Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 125 из 144 Настройки чтения

– Будем считать это уплатой долга жизни. Вы ведь спасли меня сегодня. От болта я бы не увернулся. – пожимает он плечами.

– Почему вы намекнули, что не верите его величеству? – решаюсь я.

– Потому, что это неправда. Он сказал это, чтобы убедить меня, рассчитывая, что я приму его рациональный подход за чистую монету и успокоюсь. И совершенно точно не хотел, чтобы вы это слышали. Вы слишком важны для него. Я не слепой и отлично это вижу.

– Вы так хорошо его знаете? – недоверчиво хмыкаю я.

– Гораздо лучше, чем кто-либо. Мы выросли вместе. – соглашается Гиерно.

Мне очень хочется ему поверить, особенно сейчас, когда особо остро ощущается тоска по тому, что было между мной и Яром, по его рукам, губам, заботе и нежности, по той властной манере контролировать всё вокруг, по нему самому. И я почти верю, но иррациональная женская обида гложет изнутри, помноженная на собственную неуверенность в себе. Да и важной можно быть по-разному. В то, что нужна, охотно верю, он этого не скрывал. А что-то большее? Ну правда, откуда у Яра могли возникнуть ко мне чувства? Знакомы без году неделю, не знаем друг друга толком, связаны принудительно, да я ещё и в теле его ненавистной жены. Между нами искрит, так это и действием связи можно объяснить. Не хотел, чтобы я слышала, так это логично. Не мог ведь не понимать, что это меня оттолкнёт, а ему совершенно другое нужно.

– Мой вам совет, Нэлли. – впервые называет меня по имени лорд безопасник, поглядывая со странным выражением лица. – Яргард сложный человек, на которого возложена огромная ответственность, он часто вынужден действовать и говорить так, как диктуют соображения необходимости. Но больше всего в окружающих он ценит искренность. Поговорите с ним.

Вздохнув, я киваю. Он прав, конечно. И Настоятельница тоже. Как же все радеют за наши с королём отношения. Даже странно. Такое чувство, что всем очень сильно нужно, чтобы мы с Яром жили мирно, дружно и… размножались, увеличивая славный род Сэйнаров. Хмыкаю невесело. Возможно я уже вижу подвохи там, где их нет. Надо прекращать думать об этом, не то опять накручу себя. Но совету последую. С Яром поговорю. Откровенно, честно, без слёз и истерик. Рационально, как он любит.

– Что это за родовые артефакты на Тае? Вы упоминали. Я ничего такого не видела. – решаю сменить тему и мой спутник понятливо хмыкает.

За лекцией о родовой магии Сэйнаров, о том, как она защищает прямых наследников, о ритуалах, которые проводятся над новорожденными принцами и принцессами, чтобы максимально обезопасить их до совершеннолетия и помочь в контроле родовой силы, о том почему защитные родовые артефакты не видны на первый взгляд, я не заметила как солнце весьма оперативно начало клонится к закату. Тело устало переставляло ноги на автопилоте, желудок пел оглушительные рулады и я уже устала этого стесняться.  Со стороны мы, наверное, выглядели жалко и я приложила к этому немало стараний. Хмурый мужичок с кислой рожей, потрёпанный и хромающий на самодельном костыле, и мышастая девица с некрасиво выпяченными губами, двумя несчастными косичками в мешковатого вида платье, образ которого я одолжила сама не знаю с какого фильма, едва переставляющая ноги. Это в моём мире таких персонажей бы сразу заприметили и, возможно, узнали, и то не факт, а здесь мы выглядели именно так, как и нужно было, пускай немного комично, но в общем вполне невзрачно. Впрочем, оценить наш вид на пустынной каменистой дороге попросту было некому.

За время наших скитаний, я уже неплохо научилась читать сигналы тела своего спутника и защитника, поэтому, когда он внезапно насторожился и начал прислушиваться, сразу же это заметила. Ожидаемо сама ничего не услышала, поэтому, не долго думая, дернула за рукав, и вскинула вопросительно брови.

– Сюда движется конный отряд. Довольно большой. Предлагаю спрятаться вон за тем валуном, пока не стало понятно кто это. – И он махнул рукой на груду камней возле дороги.

Я послушно побрела в указанном направлении, а он, прислушиваясь, последовал за мной.

– А почему те, что нас ждали там у пещеры, были без лошадей? – вспомнила я то, что поначалу упустила из виду. – Они что сюда пешком пришли?

– Там была парочка лошадей, на всякий случай, как я думаю. Они убежали, когда началась потасовка. А остальных, скорее всего, увели их сотоварищи, которые должны были вернуться на смену. – объяснил Гиерно, неловко приседая за камнем так, чтобы иметь возможность хорошо видеть дорогу. Я, подумав, пристроилась рядом.