Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 126 из 144 Настройки чтения

Сначала ничего не происходило. Но вскоре и мой слух начал различать сначала отдалённый гул, который по мере приближения превращался в множественный грохот копыт, а потом в облаке пыли в лучах заходящего солнца появился и сам отряд, на полном скаку вывернув из-за валунов, которые мы оставили позади. Это немного сбило меня с толку, заставив сначала испугаться, что это те самые сотоварищи с магом из поселения, но вскоре я начала различать цвета формы королевской гвардии. От радости и облегчения мне захотелось тут же рвануть им навстречу, но на плечо легла тяжёлая рука, останавливая.

– Но это ведь гвардия, это от Яра. – непонимающе зашипела я.

– Не совсем. – кривит губы в насмешливой улыбке Гиерно. – Это сам король Яргард лично ищет свою жену, к которой абсолютно безразличен, как он утверждает. Предлагаю посмотреть, найдёт ли.

– А если нет? Я не хочу ждать, пока они проедут мимо, облазят все пещеры и вернутся. – негодующе щурюсь, игнорируя его непрозрачный такой намёк.

– Не придётся. Смотрите. – он кивает на дорогу и я вижу, как передний всадник, в котором я издалека действительно начинаю узнавать Яра, поднимает руку, отдавая приказ остановиться и вся кавалькада замедляет ход. – Хотите проверить, насколько хороши ваши иллюзии?

Не знаю, почему я согласилась. Не иначе, как бес меня попутал, белобрысый такой. И, оказывается, весьма склонный подшутить над ближним своим. И вот, вместо того, чтобы выбежать навстречу мужу, который примчался меня искать и спасать, я послушно осталась рядом с его так называемым другом, ожидая сама не зная чего.

Отряд останавливается аккурат напротив наших валунов. Король хмуро оглядывает окрестности, словно прислушивается к чему-то, потом даёт отрывистую команду гвардейцам рассредоточится. А сам неожиданно направляет коня прямо к нам. За ним следуют ещё два всадника.

– Пойдём. Держитесь за мной. – командует Гиерно и поднимается.

Тут же, на нас концентрируется внимание абсолютно всех. Пристальное такое, сканирующее. Некоторые гвардейцы вон даже чего-то плести пальцами начинают, но без приказа не атакуют. Ой что-то мне страшно стало. Может ну его, этого Гиерно с его каверзами? Но мне, чего греха таить, интересно, что он задумал. И рассмотрит ли нас, точнее меня конкретно, Яр через созданные мною иллюзии, тоже до жути интересно. И откуда во мне только этот авантюризм берётся? Тут едва ногами передвигала, а тут опять ввязываюсь непонятно во что.

Миг и нас окружают вооружённые до зубов военные, а сам король сверлит хмурым непонимающим взглядом, в котором пока нет ни капли узнавания, лишь добрая доля офигевания. Я невольно прячусь за широкую биновскую спину. Если что, это не я придумала.

– Кто такие? – рявкает один из гвардейцев, судя по нашивкам капитан. – Почему прятались?

– Покорнейше прошу простить, ваше сиятельство. – неожиданно произносит мой спутник весьма подобострастным голосом, делая вид, что не узнал короля, и заставляя меня хрюкнуть от смеха ему в спину. – Мы люди маленькие, услышали топот, испугались. Тут неспокойно в последнее время, знаете ли.

Краем глаза замечаю, как подозрительно прищуривается Яргард, присматриваясь сначала к Гиерно, а потом находит взглядом меня. Зрачки расширяются, брови хмуро сходятся на переносице. Он явно не видит меня через иллюзию, но точно что-то чувствует и это сбивает его с толку. Маяк, или связь?

– Что значит неспокойно? – спрашивает он вроде как у моего спутника, но смотрит всё равно на меня.

– Да шастают тут всякие, подозрительные. Вооружённые до зубов, ищут кого-то. – пожимает плечами Гиерно и, невзначай так, сдвигается закрывая меня собой. – Можно мы уже пойдём? Мы ничего не знаем. Идём себе, никого не трогаем.

И тут я слышу громкий смешок. Женский притом. Недоумённо вскидываю глаза на звук и вижу, что один из двух всадников, что следовали прямо за королём, оказывается никакой не гвардеец, а женщина, или точнее даже молодая девушка, в темном кителе, при оружии, в высоких чёрных сапогах. Светлые волосы собранные в небрежный пучок, и насмешливая улыбка на губах. Красивая, зараза. Интересная. Хоть и бледная какая-то. Кто это такая? Почему она с Яром? В душе непроизвольно поднимает голову неприятное чувство, весьма похожее на ревность. А пока я её рассматриваю, девица не сводит светлых глаз, в которых пляшут черти, с герцога в облике мистера Бина. Пришпоривает коня и под недоумевающими взглядами остальных неспешно объезжает нас по кругу, внимательно рассматривая, особенно моего спутника. Притом плечи её с каждым шагом всё больше начинают подрагивать.

– Знаете, лорд Гиерно, не в обиду будь сказано, но выглядите вы преотвратно. – наконец выносит она вердикт и, уже не сдерживаясь начинает ржать, заставляя недоумённо возриться на неё не только меня, но и всех остальных, кроме самого Гиерно.

– А мне вот интересно, что ты тут делаешь, Скарлетт? Я вроде как приказал тебя из госпиталя не выпускать. И дружка твоего, чтобы тебе там не скучно лежалось. – недовольно замечает герцог. И, уже обращаясь к королю, произносит с заметной ехидцей. – Здравствуйте, ваше величество.

– Я тебя убью, Севастьен. – рычит мой благоверный, в мгновенье ока слетая с коня, и, прежде чем я успеваю понять происходящее, меня сплющивает в его медвежьих объятиях.