Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 66 из 144 Настройки чтения

– Нэлли, Герон и Вайс добровольно пошли на эту службу и своё дело они знают. А у тебя появился ещё один повод быть осторожней. Не волнуйся, всё будет хорошо. Я всего лишь хочу обезопасить тебя. – его рука ложится на мою ладонь, легонько сжимая, а потом Яргард резко меняет тему.. – Как прошёл твой день? Я смотрю со свитой ты разобралась?

– Хм, ну можно и так сказать. – улыбаюсь иронично. – Вот хотела спросить, имею ли я право удалять и  менять тех, кто входит в неё?

– Конечно. Тебе кто-то не нравится? – интересуется Яргард абсолютно спокойно.

– Нет, что вы. Все фрейлины ведут себя выше всяких похвал. А узнать их достаточно близко я пока не успела. Приходится доверять вашему мнению. Леди Гелория, например, меня полностью устраивает в качестве статс-дамы. Ваша протекция в её случае полностью оправданна. Я вот ещё хотела спросить относительно присутствующих девушек. – очень стараюсь, чтобы мой голос звучал спокойно, чтобы в него не прокралось ни грамма недовольства или требовательных ноток. Я почему-то уверена, что с Яргардом это не сработает, не прокатит. Свою точку зрения нужно доносить осторожно, с умом. Главное, чтобы этого ума мне хватило.

– И что же ты хотела спросить? – пока не понимая, куда я клоню, уточняет король.

– Каждая из них достойна протекции, или только те, кого вы проверяли больше одного раза? – спрашиваю я всё тем же спокойным тоном, и поднимаю на него глаза изо всех сил изображая всего лишь вежливый интерес.

Глаза Яргарда прищуриваются. Он даже останавливается, чтобы оглянуться. Теперь уже взгляд, которым король обводит выводок своих бывших гораздо более внимателен. Проходит пара секунд, пока до него доходит. Девушки, кто смущается от столь пристального внимания, кто наоборот воодушевляется. Леди Гелория опять бледнеет, попадая в поле внимания своего монарха. Сегодня у бедной статс-дамы явно слишком нервный день. Как бы в обморок не упала.

Впрочем, мне тоже тяжело дышится, просто, пока получается это скрывать. Мужчина, завершив смотр, сначала с досадой морщится, а потом уже с каким-то научным интересом оборачивается ко мне. И что ты ищешь так тщательно на моём лице? Я не ревную! Не ревную! Правда! Вот ни капельки! Но мне неприятно. Неужели тебе всё равно?

Молчу, держу маску, жду. На мужских губах появляется едва заметная улыбка, а в следующий миг он подносит к своим губам мою ладонь и целует, обжигая чувствительную кожу своим дыханием. Я краем уха слышу потрясённые вздохи фрейлин, ощущаю ошарашенные взгляды его приближённых, а сама теряю самообладание, заливаясь румянцем.

 – Я услышал тебя, Нэлли. Убрать их из твоей свиты немедленно, или ты потерпишь пару дней, пока подберётся замена?

  – Потерплю. – размыкаю я пересохшие губы – Спасибо, что поняли.

  – Понял, Нэлли. Мы ведь договорились, что ты прекратишь мне выкать. – он возвращает мою ладонь обратно на сгиб своего локтя и продолжает путь, увлекая за собой.

 – При посторонних тоже? – уточняю, не скрывая удивления.

 – Да, свет мой. У тебя есть на это полное право. – абсолютно уверенно подтверждает он.

 – Я постараюсь. – мне очень хочется задать ему тот вопрос, который буквально жжёт меня изнутри, но я понимаю, что сейчас не время. Такое впопыхах и на ходу не обсуждают. Точно, не в нашем случае.

Тем более, что мы, кажется, уже пришли. Король подводит меня к высокой двойной двери, рядом с которой стоят наготове двое лакеев, и я, в который раз, понимаю, что почти не смотрела по сторонам, пока мы шли. Слишком сосредоточена была на разговоре, чтобы обращать внимание на окружающее. Яргард слегка притормаживает и снова оборачивается ко мне.

– К сожалению, придётся деактивировать заклинание, и нас теперь смогут слышать. Предлагаю остальные вопросы обсудить после ужина. Я зайду к тебе, если не возражаешь?

Поздний вечер, я, он, уединение. "Отличная" комбинация для важных откровенных разговоров. Особенно, когда кое-кто так ловко умеет вышибать все разумные мысли из моей головы. Мужчина наблюдает за мной с ироничной ухмылкой. Видимо, маска невозмутимости слетела с меня окончательно и теперь ему несложно читать мои сомнения.

– Обещаю, прежде всего мы поговорим. – понимающе ухмыляется он и проводит костяшками пальцев по моей щеке. – Пора идти, Нэлли. И запомни, иногда я вынужден поступать так, как нужно, а не так, как хочется. Потом обязательно всё объясню.

Это он о чём? О нашем разговоре? О любовницах? Или предстоящем ужине? Что-то мне страшновато становится. Я не хочу туда. Но слуги уже тянутся к двери и распахивают её перед нами, открывая моему взору огромный и конечно же по-королевски роскошный трапезный зал. И снова строй придворных, склоняющихся перед нами в поклонах. Привыкну ли я когда-нибудь к этому?