Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 73 из 144 Настройки чтения

Оставлять её сейчас совсем не хочется и, прежде чем уйти, я поддаюсь всё-таки бушующему внутри желанию и припадаю к плотно сжатым губам, жадно толкаясь внутрь языком, преодолевая её защиту, заставляя подчиниться, сдаться, ответить, прильнуть ко мне с гортанным стоном. Выпиваю её дыхание, впитываю пряно-сладкий аромат, запоминаю телом жар её прикосновения и отпускаю слегка ошалевшую девушку.

– Жди, Нэлли. И ничего не бойся.

Глава 17

Он ушёл, оставив меня в полном раздрае. Как-то слишком много всего для меня одной. Устало вздохнув, я оглядываюсь вокруг. Ни Клодии, ни Жанис в гостиной не наблюдается и у меня нет особого желания их звать. Меня уже начинают бесить постоянно снующие рядом люди. Хочется побыть одной. Да только кто же мне даст? Слышу деликатный стук в дверь, которая тут же открывается, чтобы явить моему взгляду одного из телохранителей. Герона, кажется.

–  Ваше величество, позвольте. – мужчина решительно заходит в комнату. – Мне доложили, что вам принесли подарки из посольства Аргандии. Они проверены в службе безопасности, но я хотел бы лично убедиться, что эти вещи не несут вам угрозы.

– Какие подарки? – непонимающе хмурюсь я.

– Скорее всего, вот эти. Это от вашей семьи, насколько мне известно. – указывает Герон на горку разнокалиберных свёртков на одном из диванчиков. – Вы ведь их ещё не открывали?

– Я их даже не видела. – пожимаю плечами, на что телохранитель удовлетворённо кивает.

– Не возражаете? – изгибает вопросительно бровь.

Мне внезапно становится смешно.

– А если возражаю? – хмыкаю я.

– Тогда я буду вынужден вас уговаривать, наводя весомые аргументы и надеясь на ваш здравый смысл. Его величество уверял, что он у вас весьма развит. – абсолютно спокойно сообщает мне мужчина с непроницаемым видом, заставив меня открыть рот от изумления.

Сказать по правде, я уже привыкла, что все кроме Яргарда и Тая если не лебезят передо мной, то всё равно тщательно взвешивают, что говорят. А тут на тебе! Такое пренебрежение правилами вежливого тона и всеобщего угодничества перед королевской особой. Даже интересно.

– Допустим, его величество не ошибся. Здравый смысл во мне действительно присутствует и я понимаю необходимость данной проверки. Но кроме здравого смысла мне ещё очень присуще обычное женское любопытство. Я сохраню вам время, и позволю осмотреть эти свёртки, а вы мне хотя бы немного расскажете о вас с братом.

– Братом? – удивляется мужчина.

– А разве вы с Вайсом не братья?

– Братья, ваше величество. – кивает он и в глазах зажигается новый интерес. – Как вы догадались?

– Просто вы очень похожи. И внешне и… – вот тут я запнулась, подбирая слова, откуда я знаю, что они братья. Вот просто знаю и всё.

– Внешне, говорите? – хмыкает Герон. – Его величество не говорил, что вы видете через иллюзии.

Эээ, что? Я? Через иллюзии? Вижу? Правда? Это что, во мне магия просыпается? В памяти всплывают странные ощущения, пережитые мною сегодня. Словно я чувствовала чужие эмоции. Надо срочно рассказать Яргарду. Он же велел мне сообщать, когда появятся необычные ощущения. Кажется, они появились. Мамочки. И что я теперь смогу? И почему этот гад венценосный, вечно занятый мне ничего не рассказал?

– Получается, что могу. – неопределённо пожимаю я плечами, не зная, насколько откровенной я могу быть со своими телохранителями.

– Судя по вашему виду, это для вас тоже является новостью. Вам неизвестны ваши способности? Эти знания тоже забыты? – уточняет Герон.

– Да. Я ничего не помню об этом. – с облегчением киваю. Впрочем, логично, что мои телохранители должны знать, что я ничего “не помню” из своей прошлой жизни.

– Тогда советую вам как можно скорее поговорить с вашим супругом. Судя по всему, ваша магия возвращается, так что лучше и вы и мы будем знать, на что вы способны.

– Я так и сделаю. – киваю, а потом напоминаю. – Так что, насчёт вас с братом? Почему вы под иллюзией?

– Потому что мы не те личности, которым будут рады при дворе, даже в роли телохранителей. Его величество нанял нас с братом с условием, что по истечении контракта, нам будут прощены некоторые… прегрешения.

– Прегрешения? – осторожно уточняю я, боясь даже предположить, что именно он имеет ввиду.

– Да, ваше величество. Так уж получилось, что наш с братом род деятельности позволяет нам самым лучшим образом защищать, поскольку мы отлично знаем, как можно убить даже самый защищённый объект.

Капец! Это мне сейчас так непрозрачно намекнули, что меня охраняют настоящие наёмные убийцы? Мамочка дорогая!

Видя мои выпученные глаза, Герон иронично хмыкает и невозмутимо направляется к свёрткам.

– Я могу их развернуть, ваше величество? – уточняет с лёгкой насмешкой. Теперь хоть понятно, почему ему всё нипочём.

– Если нужно, то можете.