Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 85 из 144 Настройки чтения

Как сладко начиналось это утро и как же страшно мне сейчас. Яргард пару часов потратил на то, чтобы ввести меня в курс дела и я теперь думаю, может зря. Может лучше бы я не знала? Хотя кому я вру? Предпочитаю знать, что меня ждёт и что я должна делать, а не идти на заклание слепой овцой. А так, раз надо, сцеплю зубы и сделаю. Тем более, что мне есть перед кем держать лицо. И это даже не мой прагматичный садюга муж. Не-е-ет. В роскошной королевской карете, с гербами на резных дверцах, запряжённой шестёркой великолепных белоснежных лошадей, что величественно катят нас к главному Храму Великой Праматери, рядом со мной сидит и тревожно заглядывает в лицо Тай. Мальчик, надо сказать, явился с самого утра прямо в отцовские покои, едва узнал, что на меня опять покушались, и не найдя меня же в моих покоях. Хорошо, что мы с Яргардом к тому времени уже завтракали, а перед этим привели себя в божеский вид: мне принесли домашнее платье из моих покоев, а сам король облачился в брюки и рубашку. Обманываться в том, что принц не догадался ни о чём, у меня не получилось. Слишком уж выразительный взгляд у него был, когда он увидел нас вместе. И толика злости там тоже мелькнула, хоть и была быстро спрятана. Не будет просто с этим ребёнком, но я готова на многое пойти, чтобы стать для него чем-то большим, чем попаданка, что заняла место его матери. Король вкратце объяснил сыну, что именно произошло вечером, а потом поведал, что ко мне вернулась магия. И вернулась эта магия, как нельзя, вовремя. Оказывается, сегодня и день непростой, а целый большой праздник. В этот день весь Сованнир празднует Рождество Богов Близнецов. Вот только, в отличие от нашего Рождества, почитаются в этот день не только и не столько сыновья Боги, а ещё и их мать, Великая Праматерь. В общем, день очень важный, много обрядов вершится под благосклонным взором (это я мужа цитирую) Матери и её Сыновей. Вот и мне предложили пройти один, обложив аргументами так, что отказаться было никак. Понимаю, что надо. Мне же в первую очередь. Но стрёмно.

– Это не так страшно, как звучит. – пытается меня успокоить Тай и несмело сжимает мою ладонь. Моя ж ты лапочка. Может ему и неприятно, что отец так легко сошёлся со мной, но ко мне он действительно не чувствует неприязни.

– Охотно верю. – немного привираю я, не желая расстраивать ребёнка. Даже улыбку из себя умудряюсь выдавить.

А то, что бледная, так не выспалась. Покушаются тут всякие, а потом ещё и женой делают, и магию половым путём возвращают, но об этом принцу тоже не стоит знать. Эх, жизнь моя жестянка. Даже пожаловаться и поплакаться некому. Вот так, чисто по-женски, не задумываясь о правильности, логичности, безопасности и о том, кто что подумает. Как же мне моей Кати не хватает. Вот кому бы всё на голову вывалить вперемешку со слезами, матом, и интимными подробностями. Сразу бы легче стало. А так приходится держать себя в руках. И что самое худшее, что и не может у меня здесь быть настолько близких подруг. Ни сейчас, ни когда-либо позже. Статус не тот. Яргард тому примером. Он своему с детства другу не доверяет, что уж говорить об остальных. И Тая ждёт то же самое. Хотя у него есть реальный шанс заиметь брата, или братьев в моём исполнении. А я уж постараюсь, чтобы между ними были самые лучшие отношения. Уверена, из Тайрэна выйдет замечательный старший брат. Надеюсь только, что не сейчас, что вся эта магическая контрацепция, о которой мне поведал муж, когда утром я напрямик спросила, почему мы не предохранялись, сработает.

– А почему ты не с отцом едешь? – интересуюсь я у принца, чтобы хоть немного отвлечься от происходящего.

– Мне показалось, что вам будет… одиноко одной в этой карете, тем более в ожидании обряда. Отец должен следовать обычаю и ехать в храм открыто верхом, дабы люди видели своего короля. Я же еще не вступил в пору зрелости и не обязан этого делать. – поясняет мне Тай. – К тому же, для всех вы моя мать и мне подумалось, что народу понравится видеть нас вместе в такой день. Отец с моими выводами согласился. Надеюсь, вы не против моей компании? – и снова эта хмурая складка на переносице и неуверенность в голубых глазах. Эх.

– Конечно, нет. Наоборот. Спасибо, что подумал обо мне. Твоя забота очень приятна. – до чего же правильный мужчина растёт. Улыбаюсь уже совершенно искренне и сжимаю его пальцы в ответ. – Как прошёл твой день вчера? Вы с его величеством упоминали, что подбираете тебе свиту. Ты уже познакомился с кем-то?

– Да. – кивает Тай, и задумчиво поджимает губы.

– И? Кто эти юные придворные? – с любопытством вскидываю я брови.

– Первые с кем я побеседовал, это племянники лорда Гиерно. – сообщает мальчик.

Ого. У этого холодного и мрачного мужика есть племянники?

– И сколько этим молодым людям лет? Они твои ровесники? – продолжаю я выспрашивать.

– Почти. Корину и Камэли по девять. Они близнецы. Поначалу мне было странно с ними общаться. Я… не привык. А потом Камэли увидела книги, которые я для вас подбирал и сообщила, что они с братом тоже их любят читать. Корин её поддержал и мы довольно интересно пообщались, обсуждая эти истории и свои впечатления. В общем… всё оказалось не так, как я представлял. – запинаясь и подбирая слова, делится Тай.

Так, стоп. Камэли? Девочка? Как интересно. Думала, что тут детей тоже на мужской и женский двор делят. Хорошо, если нет.

– Тебе понравилось? Ты одобрил их кандидатуры.

– Да. – обдумав ответ, кивает принц.

Вот и хорошо, вот и чудно.

– А ещё кто?

– Внук Советника по внутренней политике, лорда Шаньерга . И ещё пара графских сыновей, но им я отказал.

– Почему? – удивляюсь я. А ещё пытаюсь понять, где я слышала фамилию Шаньерг.