Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн


Страница 88 из 144 Настройки чтения

Эм, а действительно. Почему? Гипертрофированным эгоцентризмом никогда не страдала, а тут вдруг сразу всё приняла на свой счёт. Может Гиерно действительно какого-то совершенно не имеющего ко мне отношения преступника задержал? Едва подумав об этом, сразу же понимаю, что абсолютно уверена в обратном. Вот просто знаю и всё.

– Не знаю. Просто чувствую, что это так. – признаюсь я, ожидая всё-таки отказа.

Но Яргард меня удивляет. Он смотрит на меня, потом на застывшего рядом мрачного Тая и распоряжается.

– Лорд Гиерно, говорите здесь. Подробности можете упустить, а остальное присутствующим и так скоро станет известным. Я ведь правильно вас понимаю, вы задержали виновника в покушении?

Тот сужает глаза, но больше никак не показывает своего удивления.

– Да, ваше величество. Благодаря графу Россару и предоставленным им сведениям. – вежливый кивок в сторону мужа Гелории – Я получил подтверждение в наличие мотивов и возможностей у одной особы. Дальше оставалось лишь найти доказательства. Подробней об этом вы сможете прочесть в моём письменном докладе. По обвинению в покушении на убийство королевы час назад была задержана леди Вэлора Стэйван при попытке покинуть Сэйнар.

– Но она ведь портальшица. – вспоминаю я. В моём представлении портальная магия, как никакая другая помогает именно, что скрыться. – Как вы её остановили?

– Да, ваше величество, она портальшица. – кивает Гиерно и впервые лично мне объясняет, причём нормальным тоном. – Но, как вам ещё предстоит вспомнить, прибывающие в Сэйнар иностранные маги, особенно такого уровня, стают на учёт в моём ведомстве и ведомстве лорда Шаньерга. – на этот раз кивок адресуется седовласому дядьке рядом с настоятельницей. – И получают временную метку, которая помимо удостоверения личности и способностей позволяет ещё и блокировать магию её носителя, при подозрении в преступной деятельности. Такие полномочия по отношению к послам других стран и их сопровождающим есть только у меня и его величества. Что и потребовало моего личного присутствия при задержании.

Ух ты, как содержательно. А где же ненавидящие взгляды? Может Яргард ему втык сделал? И когда успел? А вообще, что мы с этого имеем?

– Я так понимаю, леди Вэлора ответственна именно за вчерашнее происшествие? – склоняю я голову на бок.

– Да, ваше величество. Остальное пока доказать нет возможности. – снова кивает Гиерно.

Ага, ага. А вот интересно, как вообще движется расследование? А то я ни сном ни духом, может он и не делает вообще ничего. Не факт, что разберусь, но хоть заставлю безопасника булки напрячь, чтобы не считал себя самым важным.

– Могу ли я узнать подробности расследования моего отравления? Конечно же потом, после ритуала. – поворачиваюсь к наблюдающему за мной Яргардом. – Может вспомню что-нибудь.

– Как пожелаешь, жена моя. – улыбается король, отчего создаётся впечатление, что его наша конфронтация с Гиерно явно забавляет. Небось и тут выгоду извлекает.

А потом этот манипулятор венценосный берёт меня за правую руку и прежде, чем я успеваю осознать, целует моё запястье, внутреннюю сторону, прямо то самое место, где похожая на мехенди красуется замысловатой вязью обновлённая брачная татуировка. Я-то её прятать не умею пока, да и не буду уже. А смысл? И это все видят. Он что нарочно всех провоцирует?

– Это всё, лорд Гиерно?

– Нет, ваше величество. Я прошу дать указ о допросе графа Стэйвана в связи с подозрением в пособничестве. – натянув на лицо маску полного безразличия, отвечает безопасник.

– Даю. Только будь добр, делай это после ритуала. Ты сейчас нужен здесь. – со стальными нотками заявляет король, а затем поворачивается к настоятельнице, что всё это время молча наблюдала за всеми. – Уважаемая Ваота, всё готово?

– Конечно, ваше величество. Нашей королеве осталось лишь добровольно подставить чело. – с самым серьёзным видом произносит проводница божественной воли, а в глазах пляшут насмешливые смешинки.

Она приглашающе показывает рукой на огромную распахнутую дверь, за которой виден большой зал с тремя статуями. По центру – красивая величественная женщина вне возраста, а по бокам и чуть позади от неё двое мужчин, один светлый, другой тёмный. Боги этого мира. Перед ними алтарь, а на нём лежит штуковина, которая и пугает меня. С виду красота неописуемая, словно венок из тончайших изящных веточек, усыпанных бриллиантовыми цветами и изумрудными листьями. А в голове всплывают слова Яргарда услышанные утром. Он тогда сообщил мне, что я должна буду сегодня принародно одеть божественный венец, и выстоять в нём, пока настоятельница с балкона в храме будет восхвалять Богиню и её сыновей. Как-то не понравилось мне слово “выстоять”.

– В чём подвох? – не пряча подозрений спросила тогда я.

– Этот венец может носить на голове лишь та, кто действительно может быть королевой. По силе, по крови, по духу. По тому, насколько легко выдерживает невеста Сэйнара, а в твоём случае жена, эту ношу, и судят насколько богиня благоволит этому браку.

– А если нет? Что тогда?