Ведьма Особого Назначения (СИ) читать онлайн
— Нет времени на слезы, — аккуратно сжал я её плечо, стараясь не задеть хрупкие крылья. — Если ритуал провела Ева, мы обязаны поймать заговорщиков и отомстить. Если же провели они и выпустили Тьму, нам тем более некогда раскисать. Возьми себя в руки. Сейчас только ты сможешь командовать всеми. Боюсь, дееспособных командиров, которые в курсе происходящего, тут не осталось, — кивком указал я на лежащих парней.
Я видел, как из Лиррана уходит жизнь, струйкой утекая в сторону поляны. Это означало лишь одно. Ева мертва.
Мне хотелось выть, рычать, рвать всё когтями от бессилия. Но я не мог. Я обещал, что верну её мужа. Но сначала… Сначала я убью тех, кто посмел снова лишить меня семьи.
В голове шумело, грудь разрывало от боли, но я, встряхнувшись, припустил в сторону поляны. На её краю я на мгновение замер, когда мой взгляд остановился на пентаграмме, в которой лежала Ева. Вокруг неё бушевала буря, но ни один волосок не шевелился на голове ведьмочки. Платье кровавым озером разливало свой шелк вокруг неё. Символично. Я горько усмехнулся.
Из груди девушки торчала рукоятка ритуального ножа, сквозь которую в землю бил мощнейший магический поток. Значит, всё же Ева провела ритуал, сама. В противном случае, поток бил бы из-под земли, и, определенно, был бы чернее самой Бездны.
Я рыкнул и врезался в гущу врагов. Магию я использовать не мог. Мои заготовки слетели, когда я почувствовал удар от разрыва связи.
А вот противники магией пользовались свободно, успев ранить едва ли не половину нашего отряда. Правда, радовались они недолго. Как только к нам подоспели ведьмы, ситуация кардинально изменилась. Заговорщики, среди которых я с удивлением узнал Главу ДкиПа и его подчиненных, а еще секретаря Лиррана, и некоторых парней из отдела Магбезопасности, были повержены и надежно связаны. Ведьмы прошлись по поляне, вылив на каждого из них зелье, лишающее сил.
Всё было кончено в считанные минуты. Я тихо развернулся и пошел к тому месту, где остались мои друзья и Лирран. Подойдя к дракону, я достал из кармана маленькую шкатулку, в которой лежал один пузырек с уже смешанным зельем. Рубин Вертэнди. Я уже давно не расстаюсь с ним, ожидая тот самый момент. И вот, он настал.
Разжав зубы дракона, я влил в его рот зелье. А затем, резко ударил его в грудь, сопроводив приказом:
— Вернись!
Лирран захрипел и выгнулся всем телом. А затем распахнул глаза. Его взгляд пробежался по моему лицу, по пустому пузырьку в моих руках. И он понял.
— Зачем? — с ужасом в глазах прохрипел он. — Почему не её?!
— Извини, друг, я поклялся, — покачал я головой. — Ева сделала свой выбор, а я не смог ей отказать.
— Как ты мог! — казалось, дракон готов был разрыдаться. — Я не смогу. Не смогу без неё!
— Сможешь, разве у тебя есть выбор? Она хотела, чтобы ты жил. Так живи! — хрипло прикрикнул я на него, чувствуя, как тупая боль в груди становится ещё сильнее. А затем, уже мягче, добавил. — Я знаю, что значит потерять истинную. Но поверь, с этим тоже можно жить. Ты привыкнешь. Наверное.
— Уйди, — отвернулся он, не желая смотреть мне в глаза.
Я встал, но не ушел, глядя на него сверху вниз.
— Не хочешь с ней попрощаться? Не уверен, что тело не развеется, когда из него вынут кинжал.
Дракон застонал, но всё же попытался подняться. Ковыляя и поддерживая друг друга, мы дошли до поляны. А там разыгралось настоящее представление.
Феечка увлеченно таскала за волосы Назраэллу. Та не отставала, лягаясь и царапаясь.
— Мерзкая тварь, — кричала Арьяна, — Ты мне всю душу выпила! Я ведь верила тебе! Ты заменила мою наставницу, практически была для меня матерью! Я думала, тебя тоже обманули, предали убили! А это всё ты! Ты стояла за этим кошмаром!
— Пусти, припадочная, я тебя вообще не знаю! — орала Назраэлла. — Да ты вообще сюда никаким боком! Вы мне все планы порушили! Я этот ритуал шестьсот лет готовила! Я в жертву подруг принесла!
— Да что ты! — ледяным голосом прошипела Феечка, пнув её ногой и отбросив от себя. — Мне ли не знать, ведь я первой умерла на этом алтаре!
— В каком смысле, умерла? — удивленно переспросил я, вмешиваясь в их склоку.
— В самом прямом!
— Вертэнди? — неверяще прошептала Назраэлла, глядя на фею. — Но как? Как это возможно?
— Я помог, — раздался высокий голос откуда-то с края поляны.
И к нам вышел мужчина. От него расходилась такая аура силы, что всех присутствующих просто распластало на земле.
— Те, кто не участвовал в заговоре и жертвоприношениях, могут встать, — произнес он.