Ведьма Особого Назначения (СИ) читать онлайн


Страница 66 из 105 Настройки чтения

Я же подумала, что Лиррана тревожит что-то посерьёзнее, чем рабочие несогласия с замом Департамента.

Мы развернулись и вошли в архив, тут же окунувшись в атмосферу многовековой пыли и таинственности. После практически трёхлетнего безвылазного сидения здесь, мне казалось, что я больше никогда не зайду сюда с чувством предвкушения и вдохновения. Как же я ошибалась.

Кончики пальцев горели, прося прикоснуться к древним фолиантам. Внутри трепетал огонёк надежды, что здесь кроются подсказки, где искать оставшиеся части заклинания.

Я прошла вдоль полок, ведя рукой по выпуклым корешкам книг. Прикрыв глаза, я слушала, что они мне шепчут, какими тайнами делятся. Сейчас это было иное ощущение, совсем не похожее на то, что я испытывала здесь ранее. Возможно, так на меня повлияла встреча с Хозяином Леса. Ведь именно с того момента, как он сказал мне, что я — Хранительница Знаний, я осознала, что это действительно так. И смирилась с этим. Возможно поэтому, я стала слышать сам мир, да и колдовать вообще без усилий.

Прикрыв глаза, я переключилась на магическое зрение. На этом плане всё выглядело иначе. В воздухе мириадами искр мерцала золотистая пыль. Каждую книгу окутывал яркий шлейф невероятных цветов — отблеск хранящихся в них заклинаний. Казалось, они завернуты в радугу или северное сияние; манят древними тайнами и загадками.

Я глубоко вздохнула и ПОЗВАЛА. Позвала книги, Летописи, записи — да что угодно, что могло бы помочь спасти этот мир от Зла в самом его ярчайшем проявлении. Казалось, от меня во все стороны прыснули лучи света и помчались по всему архиву, ласково касаясь фолиантов, стопок бумаг, блокнотов, подшивок. Когда я уже готова была опустить руки, перестав верить в успех, на самом верху дальнего стеллажа затрепыхался и засиял ослепительным алым светом древний свиток. С тихим шорохом он спланировал прямо мне в руки. На магическом плане он выглядел устрашающе: казалось, весь он оплетен чёрной липкой паутиной и залит расплывшимися пятнами, похожими на капли крови. Я распахнула глаза.

В руке я бережно сжимала пожелтевшую от времени бумагу. Свиток был запечатан сургучной печатью, свисавшей на полуистлевших веревочках. На красно-коричневом оттиске был изображён огромный кот в очках, пушистым хвостом прижимающий какой-то фолиант. Где-то на задворках сознания мелькнула мысль, что я уже видела это изображение, давным-давно, возможно, в детстве. Я попыталась поймать ускользающую мысль, и мне, наконец, это удалось. Я вспомнила, что именно таким знаком был помечен личный Гримуар нашей Верховной Ведьмы, из которого и учили мы с ней часть утерянного заклинания. Я победно улыбнулась.

— Ева, все нормально? — озабоченно спросил Юджин и переглянулся с парнями. По связи до меня донеслось их недоумение с лёгким привкусом тревоги.

— Конечно, — радостно кивнула я, — кажется, я нашла! — бодро помахала свитком перед их лицами.

— Нашла ЧТО?

— А вы не видите? — спросила я и с удивлением поняла, что таки да, не видят. На мои руки они смотрели с изрядной долей скептицизма и непонимания.

Я вкратце обрисовала, что свалилось мне в руки и как выглядит. Друзья очень старались рассмотреть свиток. Зак даже обернулся во вторую ипостась и попробовал его понюхать, но только расчихался. Пофыркивая, он прикрыл засоплививший нос лапой и мяукнул:

— Лаудно, там дейфтвитевьно фто-то есть. Пахнет пывью, горрем и злоубой.

— Ева, может, подождём Лиррана? Как-то мне боязно, что ты будешь открывать какой-то древний свиток, а мы даже не видим его и не сможем помочь в случае чего, — сказал Рамзу, коснувшись моего плеча внушительный ручищей.

— Нет, — покачала я головой, — у Лорда Арваго свои дела, у меня — свои.

И решительно сломала печать на свитке. По архиву пронёсся порыв ветра, взъерошивший всем волосы и вызвавший у нас озноб. С тихим шорохом свиток развернулся и из него спланировал клочок бумаги. Я подняла его, осмотрела с двух сторон, ничего не увидела, и отложила в сторону. Сама же, усевшись за столом, развернула свиток и стала читать вслух всё, что там написано.

Дорогая девочка!

Если ты читаешь это, а не слышишь из уст Вертэнди, значит меня и моей преемницы уже нет в живых. Или я просто не успела всё рассказать даже ей. Скорее всего, мир призвал тебя совсем молодой, но может, это и к лучшему.

Наверное, у тебя появилось множество вопросов из разряда: “Почему я? “, “За что мне это? “, “Разве могу я с этим справиться?” и “Я что же, буду следующей?”. К сожалению, ответов у меня нет. Лично я так и не нашла их. Лучше я скажу о более важном. Для полного признания одной из Хранительниц мира, ты должна была встретиться с кем-то из коллег. Надеюсь, тебе всё объяснили. Но если же нет, то слушай…

Дальше шёл подробный пересказ событий, о которых я уже слышала от Хозяина Леса. Ничего нового мы из него не почерпнули. Лишь приписка в конце свитка внушила мне надежду.