В летописях не значится (СИ) читать онлайн


Страница 54 из 103 Настройки чтения

Я отвернулась от их столика и встретилась взглядом с пристально наблюдающим за мной Харашем. Улыбнулась ему одними губами, припоминая наш разговор. Теперь бы я добавила к сравнению ещё и то, что она красивей меня. И, несомненно, умнее и полезней в команде. Учту, если придется снова придумывать причины для отказа магу. В следующий раз непременно подключу ещё и комплекс неполноценности и самоуничижение в стиле «кто она и кто я», «как ты вообще можешь меня с ней сравнивать, видишь же, что она лучше» и «в жизни не поверю, что ты можешь предпочесть меня ей». И в этом будет немалая доля правды, только говорить её легче, когда планируешь лгать, прикидываясь другим человеком. Вообще всё легче делать, есть абстрагироваться от того, кем ты являешься на самом деле.

— У Бераака существенно повысились шансы на победу, да? — спросила я.

— Да и он и раньше не был слаб, — ответил Ониен, бросив взгляд на стол соперников. — В прошлом году мы победили по чистой случайности, уж извини за правду, Зер.

— А то я не знаю, — буркнул тот. — Но так даже интереснее. Сложности делают жизнь веселее, правда, Алесан?

Я даже не нашлась с ответом. Что он хочет этим сказать?

— В смысле?

— Мне не даёт покоя вчерашний вечер. Тогда я не придал этому значения… но зачем приходил магистр?

— Тардаэш? — вклинился бас Дононда.

— Понятия не имею, — сказала чистейшую правду я.

— Да, он, — подтвердил догадку артефактора Азер, не сводя с меня подозрительного взгляда. — Пришел вчера в лабораторию… что там забыл? Не замечал за ним интереса к зельеварению.

— Зато интерес к эльфийкам известен всем, — хмыкнул Вазиль, лукаво на меня поглядывая. — Не к адепткам обычно, но… всё бывает в первый раз.

— Откуда он вообще знает Алесан? — удивился Дононд.

— Оттуда же, откуда и я. Кто мне наказание назначал? — напомнил ему недовольный Хараш.

— Ай — яй — яй, наша маленькая Алесан покорила ледяное сердечко магистра, — протянула веснушчатая зараза, улыбаясь во все тридцать два.

— Да идите вы… к Тёмной матери! С этими вашими шуточками… не смешно, — не выдержала я, пытаясь утихомирить вмиг бросившееся в пропасть сердце. Только не это, только бы мои подозрения не оказались правдой… Не надо мне такого интереса.

— А я и не шучу, — не переставал гнуть смою линию Вазиль, противно хихикая. — Могучий маг, высший, заметьте, член Совета, магистр некромантии, разве что тёмный… но вам, девочкам, такие персонажи и нравятся…

— Нет, не нравятся, — твердо заявила я, пытаясь прекратить этот балаган. Харашу тоже было не весело, а Дононд слушал всё это с таким серьёзным видом, словно в его голове шестеренки пытались встать на место и дать единственно верный вывод. Лишь Ониен тоже слегка улыбался, молчаливо поддерживая начинание Вазиля по подначиванию меня.

— Почему же не нравятся? — он забавно опустил уголки губ вниз, прямо как мим.

— Да он… страшный… не внешне, но такой давящий… подавляющий, точнее. Как он может нравиться?

— Всё‑то вам не угодишь… То слабый, то неумеха, то слишком сильный… Вы‑то, женщины, хоть сами знаете, что вам нужно? — парень притворно возвел глаза к небу, ища ответы у Светлой матери.

— Хватит, — прервал затянувшуюся комедию Хараш.

Вазиль замолчал, но всё равно продолжал улыбаться, теперь уже лукаво поглядывая на Азера. Вот кто ж знал, что он такой прохвост? Хочется надеяться, что он умеет держать язык за зубами в вопросах более серьезных, чем предполагаемые сердечные тайны тёмных магистров.

Настроение испортилось окончательно, и в этот раз я бродила по лесу как неприкаянное приведение. Хорошо только, что в сопровождение нам выделили какого‑то мастера — ведьмака, и мне не приходилось ежесекундно прислушиваться к шорохам, хотя, пожалуй, и стоило бы. Но, наверное, этот магический лес всё же не был сильно опасен, ведь давали же нам свободу действий.

Соскабливая смолу со странной синеигольчатой сосны, я всё думала о магистре. И о Хараше. Их образы то и дело возникали в моей голове, и как бы я их ни гнала, напоминая себе о долге, важной задаче и семье, они неизменно возвращались на место, словно им медом там было намазано. И, пожалуй, не стоило себя обманывать дальше, утверждая, что я вижу в магах лишь опасность. Так было бы нечестно по отношению к самой себе.