Улыбнитесь, господин ректор! (СИ) читать онлайн


Страница 62 из 98 Настройки чтения

— Не надо, Арен, — испуганно заладила я, но муж и не думал останавливаться.

— Что, если Всевидящие уже тогда знали о нас больше, чем мы сами? Они видят сквозь время и пространство. Я никогда не верил в это, но сейчас все стало обретать смысл. Что, если они знали, как сложится наша судьба? Твоя потеря памяти, все твои изменения… То есть… Раньше я сомневался, что поступил правильно, женившись на тебе, но я никогда не был в этом так уверен, как сейчас, — быстро, не давая мне возразить, произнес мужчина и, обхватив мое лицо ладонями, поцеловал.

Арен терзал мои губы напористо, жестко, словно наказывал за сопротивление. Он покусывал их, ласкал своим языком. Кончики его пальцев поглаживали скулы. Мир взрывался от грубости, переплетающейся с щемящей нежностью. Я на мгновение выпала из реальности. С головой окунулась в чувственное цунами, позабыв о принципах и сомнениях. Арен застал меня врасплох. Оглушил своим порывом, не оставив выбора. Рядом с этим мужчиной не получалось думать трезво. Особенно после признания, которое выбило почву из-под ног. Перед мужем я была безоружна и слаба. Воздуха не хватало. Легкие горели. Мне казалось, что еще секунда, и я растворюсь в захлестнувшей меня эйфории.

— Подожди. Остановись, — непостижимым образом мне удалось найти в себе силы, чтобы отстраниться.

Голова кружилась. Ноги подкашивались от горящего взгляда мужчины. Он медленно, но верно пробирался в самую душу. Оплетал крепкой паутиной, привязывая к себе. И если бы не желание вернуться к семье, моя крепость давно бы пала.

— Я и не ожидал, что будет легко, — рвано выдохнул Арен и отступил.

— Ты же не успокоишься, да?

— Конечно. Но время принять меня у тебя будет. Собирайся, сегодня нам нельзя опаздывать, — глянув на часы, заявил супруг и, чмокнув меня в нос, скрылся в доме.

Арен читал меня, как открытую книгу. Знал, как правильно ввести меня в ступор. Еще секунду назад целовал так, что дух захватывало, а в следующий момент исчез. Начни он давить, приказывать, я бы тут же взбунтовалась, но сейчас находилась в смятении. Буравила взглядом дверь, за которой он исчез, и ловила себя на желании вновь оказаться в его объятиях.

— Ур-р-р-гур-р? — Найли ткнулась носом в ногу, привлекая к себе внимание.

— Что? Думаешь, надо было соглашаться? — насмешливо поинтересовалась я и почесала ее за ушком.

— Гур-р-р, — заурчала абиссенка и завалилась на спину.

— Что же мне делать, подруга? — поглаживая животик Найли, протянула я. — И хочется, и колется, а что в итоге победит, неизвестно.

— Ур-р-р…гур! — ворчливо высказалась она и, вскочив на ноги, потрусила к дому.

Даже Хаиса не испугалась, который так и лежал перед крыльцом, не теряя надежды на конфетку. С открытым от удивления ртом, я наблюдала, как она по дуге обошла пса, взобралась по лестнице к входу и села на коврик. Еще и тявкнула грозно. Мол, что стоишь, домой пошли!

— Иду-иду, — шутливо склонила голову и побежала впускать барыню в дом.

С такими успехами Найли скоро совсем осмелеет. А что, если ее взять с собой к родителям Арена? Как раз еще есть время, чтобы немного ее социализировать. И мне будет спокойнее. Маленькая хулиганка действовала, как самое лучшее успокоительное. Одно «гур-гур» и сразу вокруг светлее становится.

— Я по тебе больше всех скучать буду, — тихо призналась абиссенышу перед тем, как впустить в дом.

Только не успела встать с корточек, как с недовольным «гур-гур» меня повалили на пол. Найли забралась на меня и, фыркая и порыкивая, старалась лизнуть в нос. Будто уговаривала остаться. А я хохотала как сумасшедшая, уворачиваясь от длинного, шершавого языка. Как жаль, что нельзя забрать хулиганку с собой. Уверена, они бы и с моей кошечкой поладили…

— Лори! — внезапно позвали меня из-за ворот.

Кое-как отодрав от себя Найли, я встала и отряхнулась. И что Диону от меня понадобилось? Я уже успела забыть о его существовании, а тут нате — нежданные гости пожаловали. Пришлось выйти к нему, хоть и не хотелось. Лориана ясно дала понять в своем письме, что между ними царили далеко не дружеские отношения. Если Арен об этом знал, то сейчас сводному братцу лучше держаться от меня подальше. От греха, как говорится.

— Дион? Что ты тут делаешь?

Закрыв за собой калитку, я покосилась на дверь, молясь, чтобы муж не решил проверить, куда запропастилась его благоверная.

— Я больше не мог ждать, Лори. С тобой все в порядке? — схватив меня за руки, выпалил мужчина с беспокойством.

— А что со мной может быть не в порядке?

— Лориана, я все знаю.

— Да что знаешь?

Я вырвала свои ладони из его хватки и посмотрела, как на больного. Или, может я о чем-то не в курсе?