Подарок судьбы и граф в придачу (СИ) читать онлайн
- Как Вы могли даже допустить такую нелепую мысль? - не давая ей прийти в себя, наступала я, - Вы решили оставить меня одну в этом дворцовом террариуме?
- Но с Вами будут Ален и Торин, - сделала неуверенную попытку оправдаться тетушка.
- Не уходите от ответственности! - продолжала вещать я. - Это совсем другое. Мне нужна будет именно Ваша поддержка, и не делайте вид, что не понимаете этого!
- Ну, если Вы так ставите вопрос, - наконец-то сдалась графиня и тут же грозно предупредила: - Но имейте в виду, я не стану терпеть Ваших выходок!
- Договорились, - безмятежно согласилась я.
На следующий день уехал Торин, ему тоже надлежало подготовиться к приему во дворце. Мы тепло попрощались, я больше не сердилась на него. Все прежние обиды незаметно растворились в добрых и искренних дружеских чувствах, которые нас теперь связывали.
В замке началась подготовка к поездке в столицу. Мы с тетушкой составили списки одежды, которые потребуются на период пребывания в столице. Из всех записей выделили перечень нарядов для балов и приемов. Несколько платьев уже были готовы, для многих были сделаны выкройки. Из поместий прибыли все швеи, которые под руководством Мэри приступили к работе. Ален отдал мне шкатулку с драгоценностями, которые хранились в тайнике, чтобы мы смогли подобрать или сшить наряды к ним. Управляющий уехал в город за покупками согласно составленным нами спискам. Мы решили, что будем шить платья в соответствии с модой, принятой в королевстве, а также новые фасоны нарядов, которые не должны шокировать публику. Придумывать что-то новое не стали, потому что время поджимало, да и заготовок хватало.
Хлопот прибавилось, поэтому занятия я практически не посещала. Однажды заглянула в классную комнату проведать детей. Они как раз, закончив заниматься, собирались уходить.
- Как идет подготовка к поездке? – спросила я их.
- Почти все мои платья готовы, - радостно сообщила Герта.
Вилсон и Артур молчали, старательно пряча взгляд.
- Что происходит, Вилсон, Артур? – обратилась к ним.
- Мы не поедем, миледи, - ответил Вилсон.
- Почему?
- Просто не хотим, - на этот раз проговорил Артур.
- Объяснитесь, пожалуйста, - потребовала я.
- Мы не хотим никому мешать, - немного помолчав, проговорил Вилсон.
- Отчего вдруг такие нелепые мысли? – недоумевала я. - Мы уже ездили с Вами в город, и, насколько я помню, вам понравилось.
- Но тогда мы ездили только с Вами, - выпалил Артур.
- Так, вы что, предлагаете не брать мужа? – ляпнула я удивленно.
- Нет, конечно, нет, - испуганно заговорили они в два голоса.
- Значит, вы чего-то испугались? – я продолжала задавать идиотские вопросы.
- Мы ничего не боимся, леди Ира! – возмущенно воскликнул Артур.
- В таком случае, не вижу причин для отказа от поездки, - поставила точку в споре.
Я специально не стала требовать обещаний, меня беспокоило настроение мальчиков, не хотела их заставлять ехать, но и не знала, как убедить.
Решила поговорить об этом с Аленом. Я осторожно открыла дверь в кабинет, муж сидел за столом, развернувшись боком, и тоскливым взглядом взирал на стену.
- Ален, - негромко окликнула его, подходя к столу.
Он внезапно вскочил, растерянно глядя на меня, потом стремительно обошел стол и подошел ко мне совсем близко. Это было настолько неожиданно, что я застыла с приоткрытым от удивления ртом.
- Ирэйна, Вы пришли ко мне, - его ладонь нежно коснулась моей щеки, а затуманенный взгляд блуждал по лицу, пока не остановился на губах. Его лицо медленно приближалось, у меня была возможность уклониться от поцелуя, но я этого не сделала. Едва прикоснувшись своими губами к моим, он взял в свои ладони мое лицо и стал покрывать его легкими поцелуями. Он целовал мои глаза, брови, щеки, губы, шепча между поцелуями:
- Милая, моя, только моя, милая…
Потом он захватил мою верхнюю губу и стал нежно посасывать, я таяла от такой ласки и не сразу заметила, как легкий поцелуй превратился в требовательный, ненасытный, его руки уже крепко обнимали меня, прижимая к себе. Я обняла мужа за шею, прильнув к нему, и ответила на поцелуй. И тотчас раздался стон, от которого по телу прошла дрожь желания. Когда поцелуй прервался, Ален не отпустил меня, а прижав мою голову к своей груди, еще крепче обнял и замер. Так мы и стояли, страстно прижавшись друг к другу. Не знаю, сколько мы еще так могли стоять, если бы не услышали:
- Ален, я не могу найти Ирэйну.
В кабинет вошла тетушка, которая увидев нас, резко замолчала. Мы медленно оторвались друг от друга, я сначала подняла глаза на Алена, смотревшего на меня счастливым хмельным взором, а потом - на леди Глорию. Подозреваю, что мой взгляд немногим отличалась от взгляда мужа. С трудом оторвав глаза от моего лица, Ален наконец-то обратил внимание на тетушку.
Я привычно готовилась услышать какое-нибудь язвительное замечание, но она с подозрительным блеском в глазах тихо произнесла: