(Не)счастье для дракона (СИ) читать онлайн
нити. Она способна вернуть равновесие и гармонию.
– Где мой жених? – я повысила голос.
– Его здесь нет – это красноволосый оказался за моей спиной и наклонился к уху.
– А где он? – я обернулась и снова вздрогнула. Рядом стоял еще один дядька. Его
я не видела
раньше – синеволосый. Похоже, все-таки ритуал с руной забрал у меня много сил, и
я сейчас
просто сплю, а весь этот бред мне просто сниться.
– С ним все в порядке, не волнуйся, – мягко ответила Ситара. – Сейчас ты нужна
здесь. Ты
единственная, кто может помочь. Даррелл, дальше все в твоих руках
Легкий ветерок коснулся моих волос и странная троица исчезла. Просто
растворилась в
воздухе
– Можно мне воды? – сипло попросила я.
Тот, что спрашивал, зачем меня сюда доставили, кого назвали Дарреллом, взял со
стола
кувшин, налил из него в кружку воды и подошел ко мне. Ого А он еще выше, чем
показалось
вначале. Протянул мне воду. Я с благодарностью посмотрела ему в глаза.
– Спасибо – поблагодарила его, хотела взять кружку, но пошатнулась и чтобы не
упасть
схватилась за его руку. Мужчина придержал меня, а потом я увидела, как зрачки
его глаз
сужаются в вертикальную полоску, а глаза светятся серебром. Я перестала дышать.
Таких глаз я
еще не видела ни разу. Удар сердца. Его лицо исказила ненависть.
Что я ему такого успела сделать? Я одернула руку, но меня все еще продолжали
держать.
Мужчина быстро взял себя в руки. Его лицо застыло, словно маска в холодном
безразличии.
Убедившись, что крепко стою на ногах, он убрал руки. На секунду мне показалось, что сейчас
он брезгливо вытрет их о штаны. Но нет. Сдержался. Какой неприятный тип Я
сделала шаг в
сторону от него, потом окинула взором присутствующих. Первая, кого выхватил
взгляд, была
сногсшибательная блондинка. Она смотрела настороженно и надменно, но с
любопытством.
Интересно, мы с ней сможем подружиться? Красавица хмыкнула и демонстративно
отвернулась. Не сможем. Ну и ладно
Кто у нас тут еще? Рядом с блондинкой сидел очень представительный мужчина. Он
сурово
хмурил брови и поджимал губы, а на меня смотрел, как на кобылу на базаре. Я
уперла руки в
боки.
– Что? – в упор, глядя на дядьку, спросила я.
Дядька явно не ожидавший такого, скривился, как будто проглотил жабу и выдал:
– Чем она может нам помочь? В ней даже магии нет
– Да, чем я могу помочь? Магии у меня действительно нет – мы разом повернулись в
сторону
того, что воды мне принес, и испытующе уставились на него.
Он медленно повернулся в мою сторону, окинул вымораживающим взглядом и ответил:
– Дары демиургов нужно принимать с благодарностью, – холодно сказал он, – даже
если это
просто человечка. Так что будем разбираться, с тем как она нам может помочь.
– Я все еще здесь, – что за хамство? – Верните меня домой
– Это не обсуждается
– Ну, если я не могу вам ничем помочь, зачем мне здесь оставаться? У меня
свадьба, между
прочим
– Сочувствую – хам даже не соизволил повернуться ко мне.
– Спасибо
– Не стоит, – он все-таки посмотрел на меня, я снова ужаснулась, какие у него
странные глаза, –
я высказал сочувствие жениху
Вот что-то бесит меня этот красавчик И тут…
– Леди взволнована, – раздался приятный баритон, – она оказалась в чужом мире
без семьи, без
друзей, без любимого.
Я обернулась. Говорил один из рыжей троицы – молодой симпатичный парень с
длинными
волосами и темными глазами. Он улыбался открыто и обезоруживающе, я невольно
улыбнулась
в ответ.
– Ты прав Крейг, – ответил ему Даррелл, – девочке нужно отдохнуть.
– Айрин, – рыжий поднялся с места и двинулся ко мне походкой хищника на охоте, –
я
приглашаю вас в нашу скромную обитель.
Он приблизился, взял мою ладонь и поднес ее к губам. Моя слабая попытка
вырваться ни к
чему не привела. Хватка была стальная. Он с шумом втянул носом воздух.
– Ммм Как вы вкусно пахнете – его глаза заблестели, а мне стало не по себе.
– С-спасибо, – я еще раз попыталась выдернуть руку из захвата.
– Крейг, остынь – одернул его Даррелл.
Моя рука тут же оказалась свободна, я спрятала ее за спину. Богиня, куда я
попала?
– Ирреон – тем временем позвал кого-то он. В зал явился мужчина с длинными
белыми
волосами, в длинном одеянии.
– Властелин? – мужчина поклонился.
– Отведи девушку в покои для гостей и проследи, чтобы ей там было удобно, – не
терпящим
возражений тоном отдал приказ Властелин.
Ирреон повернулся ко мне.
– Идите за мной, – мягко сказал он.
Пошла. Ну а что еще оставалось делать?