(Не)счастье для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 7 из 16 Настройки чтения

нити. Она способна вернуть равновесие и гармонию.

– Где мой жених? – я повысила голос.

– Его здесь нет – это красноволосый оказался за моей спиной и наклонился к уху.

– А где он? – я обернулась и снова вздрогнула. Рядом стоял еще один дядька. Его

я не видела

раньше – синеволосый. Похоже, все-таки ритуал с руной забрал у меня много сил, и

я сейчас

просто сплю, а весь этот бред мне просто сниться.

– С ним все в порядке, не волнуйся, – мягко ответила Ситара. – Сейчас ты нужна

здесь. Ты

единственная, кто может помочь. Даррелл, дальше все в твоих руках

Легкий ветерок коснулся моих волос и странная троица исчезла. Просто

растворилась в

воздухе

– Можно мне воды? – сипло попросила я.

Тот, что спрашивал, зачем меня сюда доставили, кого назвали Дарреллом, взял со

стола

кувшин, налил из него в кружку воды и подошел ко мне. Ого А он еще выше, чем

показалось

вначале. Протянул мне воду. Я с благодарностью посмотрела ему в глаза.

– Спасибо – поблагодарила его, хотела взять кружку, но пошатнулась и чтобы не

упасть

схватилась за его руку. Мужчина придержал меня, а потом я увидела, как зрачки

его глаз

сужаются в вертикальную полоску, а глаза светятся серебром. Я перестала дышать.

Таких глаз я

еще не видела ни разу. Удар сердца. Его лицо исказила ненависть.

Что я ему такого успела сделать? Я одернула руку, но меня все еще продолжали

держать.

Мужчина быстро взял себя в руки. Его лицо застыло, словно маска в холодном

безразличии.

Убедившись, что крепко стою на ногах, он убрал руки. На секунду мне показалось, что сейчас

он брезгливо вытрет их о штаны. Но нет. Сдержался. Какой неприятный тип Я

сделала шаг в

сторону от него, потом окинула взором присутствующих. Первая, кого выхватил

взгляд, была

сногсшибательная блондинка. Она смотрела настороженно и надменно, но с

любопытством.

Интересно, мы с ней сможем подружиться? Красавица хмыкнула и демонстративно

отвернулась. Не сможем. Ну и ладно

Кто у нас тут еще? Рядом с блондинкой сидел очень представительный мужчина. Он

сурово

хмурил брови и поджимал губы, а на меня смотрел, как на кобылу на базаре. Я

уперла руки в

боки.

– Что? – в упор, глядя на дядьку, спросила я.

Дядька явно не ожидавший такого, скривился, как будто проглотил жабу и выдал:

– Чем она может нам помочь? В ней даже магии нет

– Да, чем я могу помочь? Магии у меня действительно нет – мы разом повернулись в

сторону

того, что воды мне принес, и испытующе уставились на него.

Он медленно повернулся в мою сторону, окинул вымораживающим взглядом и ответил:

– Дары демиургов нужно принимать с благодарностью, – холодно сказал он, – даже

если это

просто человечка. Так что будем разбираться, с тем как она нам может помочь.

– Я все еще здесь, – что за хамство? – Верните меня домой

– Это не обсуждается

– Ну, если я не могу вам ничем помочь, зачем мне здесь оставаться? У меня

свадьба, между

прочим

– Сочувствую – хам даже не соизволил повернуться ко мне.

– Спасибо

– Не стоит, – он все-таки посмотрел на меня, я снова ужаснулась, какие у него

странные глаза, –

я высказал сочувствие жениху

Вот что-то бесит меня этот красавчик И тут…

– Леди взволнована, – раздался приятный баритон, – она оказалась в чужом мире

без семьи, без

друзей, без любимого.

Я обернулась. Говорил один из рыжей троицы – молодой симпатичный парень с

длинными

волосами и темными глазами. Он улыбался открыто и обезоруживающе, я невольно

улыбнулась

в ответ.

– Ты прав Крейг, – ответил ему Даррелл, – девочке нужно отдохнуть.

– Айрин, – рыжий поднялся с места и двинулся ко мне походкой хищника на охоте, –

я

приглашаю вас в нашу скромную обитель.

Он приблизился, взял мою ладонь и поднес ее к губам. Моя слабая попытка

вырваться ни к

чему не привела. Хватка была стальная. Он с шумом втянул носом воздух.

– Ммм Как вы вкусно пахнете – его глаза заблестели, а мне стало не по себе.

– С-спасибо, – я еще раз попыталась выдернуть руку из захвата.

– Крейг, остынь – одернул его Даррелл.

Моя рука тут же оказалась свободна, я спрятала ее за спину. Богиня, куда я

попала?

– Ирреон – тем временем позвал кого-то он. В зал явился мужчина с длинными

белыми

волосами, в длинном одеянии.

– Властелин? – мужчина поклонился.

– Отведи девушку в покои для гостей и проследи, чтобы ей там было удобно, – не

терпящим

возражений тоном отдал приказ Властелин.

Ирреон повернулся ко мне.

– Идите за мной, – мягко сказал он.

Пошла. Ну а что еще оставалось делать?