История очередной попаданки (СИ) читать онлайн


Страница 109 из 134 Настройки чтения

Я вертела шкатулку в руках так и сяк и даже не могла понять, а где у неё, собственно, крышка. Поковыряла все сомнительные места ногтем, но всё безрезультатно. Может, нужен какой-нибудь пароль?

— У Замка есть какой-нибудь девиз? — спросила я. — Что-то типа… — собиралась сказать «один за всех, и все за одного», но тут вспомнила спектакль на ярморочной площади, как раз о первом хозяине Замка, что-то они там такое кричали… — «сам погибай, мир спасай»?

— Собой спасу мир, — поправил меня Фар. — Но это не девиз Замка, это из легенды о его первом хозяине, и даже не его слова, а его друга, того, который погиб… неизвестно как погиб, до артефакта они вроде бы вместе добрались.

— Собой спасу мир, — задумчиво повторила я. — Скромненько, ничего не скажешь.

И со вздохом опустила глаза на шкатулку — жаль, что не сработало. Ой. Нет, не жаль. В смысле, сработало. У шкатулки неожиданно появилась крышка.

— Фар, — почему-то шёпотом сказала я. — Сработало!

— Вижу, — отозвался он тоже шёпотом. — Давай сюда!

Мелькнула мысль поспорить, а то и вообще самой открыть, но благоразумие победило — мало ли какие сюрпризы мог туда напихать первый хозяин Замка, пусть их разряжает тот, кого не так просто убить, не то что бедную беззащитную Лесечку. Но это не мешало мне заглядывать через плечо Фара и, когда он достал содержимое, разочарованно протянуть:

— Книга… она хоть волшебная?

— Неа, — тоже разочарованно вздохнул он и, полистав находку, добавил. — Это вообще не книга. Это, похоже, его дневник.

— Ну и почерк, — совсем уже расстроенно добавила я. Вот как курица лапой, честное слово. Я даже вначале подумала, что это на незнакомом мне языке, но нет, потом распознала некоторые слова. Местоимения, если точнее. Самые короткие и простые. А ведь язык, наверное, ещё и сильно изменился за девятьсот-то лет. — Может, вслух почитаешь?

— Да ну, — не поддался на провокацию фиолетовый. И, кажется, собирался что-то добавить, но тут нас нашёл Джерг.

Да, он не остался с Элиндой, а поехал с нами, и, кажется, это стало для неё ещё одной неожиданностью и довольно-таки сильным ударом. Всё же её мир довольно долго базировался на том, что они оба — Фар и Джерг — любят и готовы на всё ради неё, а тут вдруг получилось, что она осталась совершенно одна. Впрочем, разводиться Джерг вроде бы не сильно-то хотел, а хотел, скорее, как-то развеяться и переварить это всё. Ну и, может, немного проучить неблагодарную жену.

— Фар, — сказал он и тяжело вздохнул, — я так ещё и не извинился. Прости.

— Угу, — откликнулся тот, непостижимым образом уже припрятав куда-то дневник.

— Насчёт того, что мы с тобой обсуждали… — сказал Джерг и вопросительно покосился на меня.

— Говори, — кивнул фиолетовый. Я навострила ушки, но тут всем стало не до разговоров — ни с того ни с сего наш корабль просто стал заваливаться на бок.

Потом я спрашивала у Фара, а почему было просто не сделать дыру где-нибудь в днище, и теперь знаю, что корабли от пробоин и от огня защищают очень тщательно, и потопить корабль сложно невероятно, но если цель стоит просто убить всех на борту, то можно перевернуть судно, стряхнув тех, кто на палубе, а затем отравить воздух тем, кому повезло, или наоборот — не повезло, оказаться в каютах. Маги воздуха, говорят, вполне на это способны, главное, чтобы это было замкнутое помещение, а не открытое пространство.

Но тогда я даже сразу не поняла, что на нас напали, мне почему-то пришла в голову мысль про Титаник и айсберг, хотя какие айсберги в такой тёплой воде? Гигантский спрут? Кальмар? Осьминог? Морской змей?! А-а-а, что делать-то?! Где эти пресловутые маги воды с моей бывшей подругой во главе, наверняка, их тут полно, что же они ничего не делают?!

Корабль-таки перевернулся, но за секунду до того, как нас должно было захлестнуть водой и смыть нафиг, вокруг судна оказался фиолетовый кокон, а меня Фар прижал к палубе собственным телом. Корабль же совершил оборот на триста шестьдесят градусов и вновь встал на воду, как полагается. Вокруг слышалась ругань — кажется, некоторые даже не успели понять, почему их так приложило и перевернуло. Зато на палубе появились, наконец, маги, и пошатнувшееся было снова наше транспортное средство, осталось всё-таки стоять.

— Лесь, покажи мне! — попросил Фар, и только тут у меня забрезжила догадка, что это тот корабль, который мы уже почти догнали, всему причиной… вернее, не он сам, а маги на его борту. Интересно, это у них превентивная мера, или кто-то с нашего корабля успел напасть первым? Кто их знает, чем вся эта кодла в своих каютах занималась.