История очередной попаданки (СИ) читать онлайн


Страница 57 из 134 Настройки чтения

Нет, я понимала, что это он исключительно о пространственной близости и в целях безопасности, но звучало-то как: «просто будь рядом со мной!», эх!

— Буду, — ответила почему-то хриплым шёпотом. И такой бывает, оказывается. И, не удержавшись, задала наболевший вопрос. — Но за что?!

— Не знаю, — серьёзно сказал Фар. — Разберёмся.

Я думала, он меня сейчас, наконец-то, поцелует — ну, сколько можно сверлить взглядом губы, пора уже и целовать! — но он отстранился.

— Вернусь через полчаса, на шатре заклятие и гончую оставлю, никуда не выходи! — скороговоркой произнёс Фар и стремительно вышел. В наступивших сумерках мне померещилось, что он перекинулся в гигантскую чёрную птицу чуть ли не раньше, чем покинул шатёр. Интересно, куда это он?

— Сбежал! Вот тебе и «будь рядом»… — посетовала я. — Мужчины… такие ветреные.

Ночью я замёрзла и инстинктивно приползла к источнику тепла. Ну, по крайней мере, именно так я объясняю то, что проснулась утром, обвившись вокруг Фара, почти лёжа на нём! Он, к счастью, ещё спал, и я стала потихоньку отползать. Но тут, как водится, включился закон подлости: если тебе очень нужно сделать что-то тихо и незаметно, обязательно что-нибудь уронишь, да такое, что шуму будет больше в разы, чем если бы не таился. Ронять мне было нечего, а вот наступить товарищу рукой на косу, а потом, потеряв равновесие заехать коленом в то самое место — это удалось на ура. Бедный Фар! Впрочем, надо отдать ему должное: и зашипел, и взвыл он вполне приглушённо. Но проникновенно. А я даже извиниться не могла — похоже, меня накрыло каким-то парализующим заклинанием. Всё, что могла — постараться глаза пожалобнее сделать. Постаралась. Может, не убьёт? Я же нечаянно…

— Лесссся! — прошипел немного очухавшийся Фар, и я постаралась послать ему самый нежный и извиняющийся взгляд, какой только могла. Как-то не очень, похоже, получилось… — Молчишшшшь… — сказал он. Конечно, молчу, спасибо, что ещё моргать получается… — Хорошо, что молчишь!

На этом Фар прекратил всякий диалог и просто поцеловал меня, и я лежала, млела и балдела, оправдывая своё поведение тем, что всё равно пошевелиться не могу, а значит и отбиться тоже. Пока не поняла, что активно отвечаю на поцелуй с самого его начала, а руки мои, предатели, давно уже обнимают этого наглого типа.

— А может, всё-таки просто дружить будем? — спросила с отчётливо прослеживающейся тоской, когда поцелуй закончился.

— Да, пожалуй, это хорошая мысль, — согласился Фар, продолжая нависать надо мной. И я, вопреки всем доводам рассудка, ощутила разочарование.

— Я случайно! Прости! — решила всё-таки озвучить то, что до этого пыталась донести взглядом. Фар как-то с сомнением кивнул.

— Слушай, — сказал он, поднимаясь, — а давай мы тебя замуж за Карраса выдадим, вместо Илоны; ты его за неделю либо до нервного срыва и самоубийства доведёшь, либо хоть возможности плодить бастардов лишишь!

Чувство вины помешало мне сказать этому шутнику, что он дурак, и шутки у него дурацкие. Это ведь шутка же была, да?

Глава 17

Не показать своё истинное отношение Илоне было очень сложно. Она, как нарочно, весь день вилась около меня, участливо заглядывая в глаза и с виноватым лицом повторяя, что не понимает, как такое могло произойти, как она могла отвлечься и не заметить, что я в беде. И это взрывало мне мозг. Я так сама скоро раздвоение личности заработаю… Потому что я то думала, что она — поистине гениальная актриса и прирождённый шпион: так сыграть и беспокойство, и вину, и вроде как симпатию, а самой выжидать удобного момента, чтобы добить — это надо быть выдающейся личностью с железными нервами; то начинала склоняться к тому, что принцесса не ведала, что творит, и тогда мне становилось её жалко. Впрочем, подозрительность и постоянное чувство опасности при этом никуда не девались.

Вообще, изначально я собиралась весь день быть рядом с Фаром, как он и велел. Но что-то никак не срасталось. Сначала меня окликнула Илона, едва мы тронулись в путь, а потом, когда её отвлёк Улиш, рядом с моим фиолетовым уже ехал Рулг, а к нему у меня со вчерашнего дня были несколько прохладные чувства, да и вмешиваться в их разговор в любом случае не стоило.

— Леди Леся, — окликнул меня маг. Кажется, его звали Артуро. И от обращения «леди» я сразу прониклась к нему, так меня в этом мире ещё не называли. А он продолжил меня удивлять: спросил немного нерешительно, взглядом указав на Фарскую спину. — У Вас не будет неприятностей из-за беседы со мной?

Я послушно посмотрела на обозначенную спину, вспомнила дурацкие шутки некоторых про Карраса и, мило улыбнувшись, заверила, что нет. Никаких. И, надеюсь, что и у Вас не будет! — добавила мысленно.

Собеседником Артуро оказался приятным, и я чуть было не сболтнула ему лишнего — он рассказывал всякие забавные случаи из своих детских и юношеских лет, и мне тоже хотелось рассказать. Но я вовремя спохватилась. Впрочем, это оказалась ещё разминка.