Брачный ритуал (СИ) читать онлайн


Страница 5 из 18 Настройки чтения

Чокнутая семейка! Наверняка есть какой-то способ избежать свадьбы. Что это вообще за традиция такая – выдергивать невесту из другого мира? Я не собираюсь выходить замуж за незнакомца! Утром же выспрошу все о брачном ритуале, а лучше попрошу книги на эту тему и прочту сама. Грегори может отмолчаться, а его отец и вовсе приврать.

Немного успокоившись, я отправилась изучать спальню. Она была небольшой и не очень-то уютной. Кровать, тумбочка, крохотная гардеробная – вот и вся обстановка. В углу притулилась крохотная раковина с чем-то похожим на кран, только выполненным из неизвестного зеленоватого материала. К комнате примыкал туалет, устройство которого почти не отличалось от нашего. Но ни душа, ни ванны не обнаружилось.

А еще эти… Как он там их назвал? Раррины? Похоже, это местное освещение – желеобразные шарики летали по комнате, реагируя на мои движения. Выглядели они довольно мерзко. Когда один из рарринов коснулся моего плеча, меня передернуло – такое ощущение, словно на мгновенье я окунулась в морскую воду. Даже на языке привкус соли появился.

Обойдя комнату, я подошла к узкому окну. Нетерпеливо отдернула занавески и застыла в изумлении. Передо мной раскинулось море, воды которого закатное солнце окрасило в алый цвет. Волны облизывали безлюдный берег, и невольно я залюбовалась видом.

Внезапно в дверь постучали, и я вздрогнула. Задернув занавески, повернулась к шагнувшей внутрь девушке. На вид ей было лет девятнадцать-двадцать. Пышные черные волосы обрамляли лицо сердечком, на котором выделялись светлые глаза, опушенные темными ресницами. По современным меркам – разумеется, моего мира – девушка была слегка полновата, но полнота ей шла. Она делала ее какой-то… уютной. Особенно в сочетании с кружевным платьем целомудренного фасона и классическими туфлями-лодочками.

Однако едва она открыла рот, как все очарование развеялось.

– Выходит, это ты невеста моего брата? – капризно спросила она.

– А ты видишь здесь кого-то еще? – не удержавшись, огрызнулась я. – Или твой брат всех малознакомых девушек закрывает в спальне?

Незнакомка на мгновенье смутилась:

– Прости. Новость о помолвке Грегори застала меня врасплох. – Помолвке? Да мы и десятком фраз не обменялись! – Меня зовут Джессика, можно просто Джесс. Я сестра Грегори.

– Я Ника, Ника Леонова. Я действительно в другом мире? В Осчесте?

– На Острове воды, – кивнула та. – Скоро ты привыкнешь! Когда у тебя проявится магия, ты почувствуешь себя как дома – это особенность брачного ритуала.

– А если не проявится?

Пока что я не ощущала в себе никаких изменений. С моим везением я и с магией пролечу! Впрочем, еще неизвестно, какой вариант лучше.

– Не знаю, – пожала плечами Джесс, однако в ее глазах мне почудилась надежда. – Рассказать тебе немного о нашей семье?

– Было бы неплохо.

Как выяснилось, с женихом мне тоже не очень повезло. Он не был ни лордом – правителем этого Острова, ни даже магистром – магом самых высоких рангов. Да и жила семья Килантри небогато. Мне казалось, возможность видеть океан из окна – привилегия сильных мира, но здесь знатные господа селились в глубине Острова. Только слабым магам требовалась стихия в непосредственной близости.

Многие местные жители владели стихией воды. Никакого разнообразия! Чисто теоретически могли быть и другие Острова, но расспрашивать Джессику я не решилась. Мне бы для начала с одним разобраться!

– Тебе тоже придется выйти замуж за мужчину из другого мира? – спросила я, когда девушка выдохлась.

– В нашем мире женщины крайне редко владеют магией, – пожала та плечами. – Мой жених – обычный человек – младший сын торговца тканями.

Стоило Джесс заговорить о нем, как ее лицо украсила мягкая улыбка.

– Везет… – Я не удержалась от вздоха. – Наверное, ты познакомилась с ним прежде, чем тебе сообщили, что вы должны пожениться.

Это несправедливо! А если бы дома у меня остался любимый человек? Впрочем, толку мучить Джесс? Это надо с ее братцем разговаривать. Я недобро прищурилась, и девушка с опаской глянула на дверь.

– Пожалуй, я принесу тебе какой-нибудь одежды.

– Подожди! – крикнула я вдогонку. – А где здесь можно принять ванну?

– Купальня расположена на первом этаже дома.

Джесс выскользнула за дверь, следом раздался щелчок замка. Отлично, меня снова заперли. От нечего делать я еще раз обошла комнату, поглазела в окно и, сдавшись, присела на кровать. Сначала я стала невестой, теперь пленницей. Что дальше? Меня сожгут на костре? Или – если принять во внимание океан – утопят во славу местных богов? Кстати, они тут есть? Джесс о них не упомянула.

Размышляя о своей незавидной судьбе, я умудрилась заснуть.