Сумасбродка для ректора. Часть 1 (СИ) читать онлайн


Страница 30 из 85 Настройки чтения

— Вот теперь я смогу спокойно вам все объяснить. Хотя… — мой взгляд сам собой опустился ниже ее глаз — к приоткрытому рту, нежной шее и обнаженной потрясающей груди, которую никак не прикрывала разорванная блузка, и к которой невыносимо тянуло прильнуть. — Подождите минуту, я сейчас вернусь.

Я вышел из ритуальной комнаты и отправился в гардеробную рядом со своей спальней.

«Отцы демоны! Я точно сошел с ума! Будто никогда женщин не видел! … Но она такая нежная, невинная… сладкая… и при этом — с диким характером! Так и хочется приручить, подчинить сумасбродку!»

В штанах давно ныло. А когда я представил, как касаюсь ее кожи, как вдыхаю ее дурманящий запах, как пробую малышку на вкус, припадая губами к невинным складочкам, как исследую языком ее чувствительный клитор, вырывая несмелые стоны, от боли в паху меня буквально скрутило, мне захотелось немедленно вернуться, чтобы наброситься на обездвиженную жертву!

Будить ее сексуальность, доводить языком и губами до безумия! До тех пор, пока она сама не начнет умолять меня взять ее тело… а я буду дразнить его… долго! Пока ее глаза не наполнятся слезами мучительного желания, пока ее лоно от перевозбуждения не начнет плакать соками вожделения! И тогда ворваться в нее — сразу, глубоко, не жалея, упиваясь ее криками боли и наслаждения, подчиняя, заставляя слушаться, давая понять, кто ее господин! М-м-м-м…

Я достал из длинного шкафа чистую черную шелковую рубаху — ей должно очень пойти — и направился назад.

Все мои мысли и ощущения двигались в одном направлении. Набухший член пульсировал, сердце бухало в груди, в голове помутилось, внутри просыпался монстр — второе воплощение демона Визарда. Сейчас я был готов на все!

«За сегодняшнее поведение ее следовало бы наказать. Для девчонки никаких авторитетов не существует, понятие о субординации ей не известно. Да, талантлива, да, сильна. Но чтобы учиться и работать в закрытой академии магии, нужно быть еще и дисциплинированной, усидчивой, соблюдать правила, уважать преподавателей и руководство. От этого может зависеть жизнь ее самой и других адептов! … Но зачем себя обманывать — сейчас я думаю вовсе не о безопасности академии… Дария — в моем доме, под стоп-заклятием, сопротивляться не будет. Я могу делать с ней все, что захочу! И наказывать за непослушание! Учить ее всему — и воспитывать! Превращать неумеху и сорванца в могущественную магиню, ритуального партнера и в утонченную женщину — соблазнительную, готовую подчиняться, умеющую доставить самые изысканные удовольствия, исполнять самые фантастические бесстыдные желания!»

Дария стояла в той же позе, что я ее оставил. Как же хороша! Только в глазах гнев сменился недоумением и страхом неизвестности.

«Правильно, девочка, тебе стоило бы меня уважать и побаиваться, а не размахивать, когда вздумается, кулаками!»

Я быстро подошел к девушке и сорвал с нее остатки блузки, с удовольствием наблюдая, как глаза ее расширяются от ужаса и стыда.

— Я хочу вас переодеть, мисс Дария. Вам следует бояться вовсе не этого!

С улыбкой читаю в ее глазах вопрос: «А чего же тогда?!»

Нарочно очень медленно обхожу замершую фигуру, разглядываю юбку на ней, будто решая, что с той делать. Отбрасываю рубаху: сейчас она не нужна. Становлюсь у девушки за спиной, кладу руки ей на талию, отмечая, как она внутренне сжалась. Пальцами провожу изнутри пояса, приближаясь к застежке. Расстегиваю замочек.

«А стоит ли вообще жалеть этот иномирный кусок ткани?»

Зацепив края юбки в расстегнутом просвете, резко рву в стороны. Пуговка отлетает, раздается жалобный треск, шов не выдерживает демонского напора, и я отбрасываю в сторону тряпку, бывшую когда-то интересной юбочкой — слишком облегающей, слишком подчеркивающей достоинства новенькой адептки!

На Дарии остаются только чулки и кружевные черные трусики — совсем маленькие, почти ничего не скрывающие. Моему взору открываются вкусные половинки. Стиснув зубы, сжимаю нежные ягодицы обеими руками.

Обхожу девушку и вновь заглядываю ей в глаза. В них — нескрываемая ненависть и страх.

— Мисс Дария, я намерен вас наказать. Вы неподобающе думали об уважаемом декане Мортоне, я ведь прочел ваши мысли. Стали причиной конфликта. Бросились обниматься с мастером Даниэлем, и прочее, и прочее. Но даже все это я был готов вам простить, как новенькой, тем более что вы так блестяще справились с некромантским проклятием. Для только что провалившейся из другого мира это настоящее достижение! — Мне показалось, или девушка виновато потупилась?