Сумасбродка для ректора. Часть 1 (СИ) читать онлайн


Страница 48 из 85 Настройки чтения

— Мисс Дария, я вам приказываю немедленно спать. Иначе будете наказаны! Безжалостно!

Я прислушался к ее эмоциям — через дверь они прекрасно воспринимались. Затихнув от испуга и неожиданности, она мысленно прошептала: «Уже сплю!» и через несколько минут действительно заснула — ни единой мыслишки или воспоминания, ни единой эмоции или чувства, навеянного сном, я не услышал.

Вернувшись в кабинет, я дисциплинированно принялся за работу, отогнав ненужные сейчас мысли о прекрасной блондинке в моем доме, и просидел за бумагами до самого рассвета. Когда в окно заглянули первые лучистые всполохи света Сорчи, нашего горячего светила, я переложил проработанные бумаги в отдельный ящичек стола, а остальные решил взять с собой в приемную академии.

На какое-то время я задумался. Меня не покидало стойкое ощущение, что в этом доме что-то незаметно изменилось, конечно, не считая, что здесь сейчас находились непредвиденные гости. Нет, что-то другое. Казалось, что каменный дом — ожил, в прямом смысле, и на меня смотрят и стены, и мебель, и светильники… и лежащие за стеклом в шкафчике артефакты!

«Вот оно!»

Я и амулет на моей груди зарядились от всплеска эмоций Даши, ее силы, восстановившей баланс. Я не проводил серьезного сложного ритуала, не забирал ее невинности, всего-то «немного поиграл», разбудил ее сексуальность. Но от полученного ею наслаждения произошел такой взрыв, что силой напитался не только я, находящийся рядом с ней в тот момент, но даже артефакты, лежащие в кабинете под магическим запором, — вон как радостно светятся.

Я решил проверить весь дом, и не ошибся. Все бытовые, защитные и ритуальные артефакты восторженно сияли новой силой. Я проверил работу каждого — высший уровень!

«Это невероятно! А что будет, если провести направленный, специально созданный ритуал? Да еще лишить во время него Дарию невинности?! Зарядить можно такой артефакт, который сотрет в порошок не то, что академию Сорсери и близкую к ней столицу Соул, но и вовсе весь Инаидан! А можно не уничтожать, но диктовать свои условия императору, показательно умертвив приближенных Балдрика! Либо, убив и его, совершить переворот!

И в таком случае, действительно ли хотели убить Дашу, или удар был нацелен именно на мастера Даниэля, который в тот момент сопровождал и защищал новенькую адептку? И если бы в пустом холле вдруг не появились братья Громи, а потом и Велерика, устроившая массовые разборки, то не исчезла бы Дария, как до нее другие могущественные некроманты? Если это так, то насколько же извращенная злоба владеет тайным недругом, если он покушался на Даниэля руками любящей его Делисии! Изощренный ум — поразить сразу три цели: похитить Дарию, убить Даниэля и свести с ума от горя талантливейшую целительницу Делисию!

Если мои умозаключения верны, то мою будущую помощницу ни на миг нельзя оставлять одну. Такое оружие никак не должно попасть к противостоящим миру Инаидан силам! Необходимо доложить обо всем в Министерство по особым делам, лично магистру Каттишу!

А вот надо ли предупредить обо всем Дашу, подумаю. Может, не стоит пока нервировать новенькую адептку? Пусть сначала придет в себя после вчерашних событий, привыкнет, обживется. А я приставлю к ней охрану, как и намеревался. Только так, чтобы никто не догадался. Впрочем, посмотрим, что посоветует Каттиш».

С такими мыслями я направился в столовую, распорядиться насчет завтрака. Не успели Лоба, Хоба и Игоша быстренько накрыть стол на три персоны (чашки, блюдца, хлеб, масло, сыры, мед, варенье, печенье, ветчина, сливки, сахарница, чайник, кофейник и прочие необходимости), как в столовую бодро вошла Даша, стуча каблучками.

Благо, в тот момент я не успел приступить к завтраку, иначе обязательно бы подавился. На ней была та самая юбка, которую я безжалостно разорвал вчера! И та самая блузка! Целые и невредимые! И как теперь можно думать о завтраке и важных делах, если перед глазами стоит картинка совсем иного рода — Даша в одних чулках и туфлях под стоп-заклятием?!

— К-как? — едва смог я выдавить из себя.

Сверху послышался заливистый смех—колокольчик.

— Ясно. Феи! Можно было догадаться… Мисс Дария, я вас очень прошу, а точнее — приказываю: как только вы получите у заведующего хозяйственными делами униформу, на работу и на занятия носите только ее. В своей земной одежде вы выглядите… слишком соблазнительно! Да и в цветочном платье тоже! Поймите меня правильно. Это академия магии, здесь на сексуальность женщин смотрят несколько иначе, не как в вашем мире. Как только узнают, что вы, такая раскрасавица, — сильный некромант и целитель, вас атакуют желающие заполучить вас в напарницы, вы шага не сможете ступить. Есть немало ритуалов, которые сопровождаются полным слиянием напарников. Вы меня понимаете? И, честно говоря, я тоже не смогу спокойно работать…