Вечно с тобой (СИ) читать онлайн


Страница 54 из 163 Настройки чтения

От такого предположения Форт расхохотался, да так, что его чуть отнесло налево, и в итоге он упал на диван, который только что покинула Лекси. Под конец смех его перешёл в кашель.

— Только не захрюкай.

И Форт тут же захрюкал, да так натурально, что Лекси присоединилась к его хохоту.

— Я же та ещё свинья, — заметил он.

Она глубоко вдохнула, приходя в себя от смеха, и ответила:

— Да-а, что правда то правда. Я твоё свинство вчера полдня убирала.

— Спасибо, Лекси, — сказал Форт. — Я заметил.

Она всё ещё улыбалась, а в глазах Форта уже не было и тени веселья, смотрел он на неё пристально и серьёзно.

— Я рада, — почему-то смутилась она. — Так, ну и когда пойдём?..

Злорадное хихиканье Форта за её плечом не прибавляло Лекси уверенности в том, что её поиски сегодня увенчаются успехом. Обернувшись, она уничтожающе посмотрела на него.

— Зря я мотал на ус, — съехидничал Форт.

— Не понимаю! — пробормотала Лекси. — Ведь все библиотекари — женщины! Каким образом здесь оказался мужчина?!

Она бросила тяжёлый взгляд в сторону мужчины лет шестидесяти, с суровым видом восседающего за своим столом и подозрительно косящегося в их сторону, так как они уже более минуты стояли на пороге, а Форт ещё и хихикал, как ненормальный, не переставая.

— Зато потом будешь рассказывать истории уже о своём соблазнении библиотекаря, — заметил Форт. — Хотя может он и не «дьявол», пропустит.

— Ага, он на нас так смотрит... — безрадостно вздохнула Лекси. — Эх, ладно, была-не была. Пошли, зарегистрируешься. И, — обернулась она к нему, бросая умоляющий взгляд, — не смейся, пожалуйста!

— Постараюсь, — кивнул Форт, принимая серьёзную мину, но, как только Лекси отвернулась, лицо его снова расплылось в широкой ухмылке.

Они подошли к столу и поздоровались. Потом Форт попросил записать его в библиотеку, и мужчина дал ему листочек, где нужно было заполнить все необходимые данные.

— Мне тут почитать кое-что необходимо. Где у вас читальный зал? — поинтересовался Форт, отдавая листок библиотекарю и попутно оглядываясь по сторонам.

— Дверь справа, — кивнул мужчина в нужном направлении. — И проходить можно, только имея при себе читательский билет, — выразительно взглянул он на Лекси.

Она поникла при его словах, а затем вежливо улыбнулась и стала давить на жалость:

— Видите ли, я не местная, но мне очень нужно найти здесь кое-какие книги. Я понимаю, что не записана здесь, но вот этот мужчина... — Она указала на Форта, который еле-еле успел принять серьёзный вид. — Мой хороший друг, и он возьмёт нужные мне книги на своё имя. Только до этого мне необходимо их просмотреть.

— Извините, ничем не могу помочь... — категорично начал мужчина.

— Сейчас самое время что-нибудь уронить, — тихо прошептал ей Форт.

Наступив ему на ногу, правда, не сильно, Лекси размышляла над тем, как бы уговорить принципиального дедулю пропустить её.

— Прошу вас! — доверительно улыбаясь, сказала она. — Мне очень срочно нужно получить сведения, которые я могу найти только здесь! Если вы не пропустите, меня... меня могут отчислить!.. — импровизировала Лекси.

Форт сзади высморкался и громко сказал, изменяя свой голос под плачущий:

— Её отчислят, и она повиснет на моей шее! О, бедный я...

Лекси вся покраснела от натуги, чтобы не рассмеяться в самый неподходящий момент. Снова наступив на ногу Форту, но уже гораздо сильнее, она всё с тем же просительным выражением на лице посмотрела на библиотекаря.

— Ведь это никак и ни на что не повлияет, а если вы не разрешите мне пройти, моя жизнь будет погублена!.. — уверенно соврала она.

Библиотекарь едва ли поверил в тот фарс, что они разыграли, но он был в таком замешательстве, что Форт решил этим воспользоваться. Ему надоело стоять и терять попусту время.

— Спасибо за ваше понимание, — обронил он и так быстро увёл Лекси в сторону книжных стеллажей, что она и сама опомниться не успела. Только скрывшись из поля зрения библиотекаря, она с облегчением выдохнула.

— Как рискованно и необдуманно с твоей стороны, — пошутила она.

Форт ничего не ответил. Поёжившись, он плотнее закутался в свой свитер и пошёл вдоль полок. Лекси удивилась, как он не умер от жары в этом тёплом свитере, ведь сегодня на улице было настоящее лето, не то, что все последние дни — одни дожди.

Форт свернул куда-то вправо, но Лекси не стала его окликать. Даже лучше, что его не будет рядом во время поисков сомнительного содержания книг. Хотя она не могла отрицать, что ей снова стало не по себе после того, как он скрылся с её глаз. Тяжело вздохнув, она перешла к делу.