Охотники на демонов. Капкан (СИ) читать онлайн
– Оракул вашего города славится тем, что очень любит недоговаривать, – сказала она жёстко.
– А ваша? – отозвался Фатос. Короткий взгляд на меня, и… – Она обо всём рассказывает? Или о чём-то тоже молчит?
Вот теперь Дайнарэ отступила. Плечи опустились, на лице отразилась усталость.
– Зато оракулы никогда не лгут, – примиряюще сказал гипнотизёр.
Охотница, помедлив, кивнула. Потом недвусмысленно стукнула рюмкой, а я наконец потянулась к принесённому для меня чаю. Нейсон – не предатель, он на стороне охотников. Какое счастье, что не нужно его подозревать.
Глава 12
В баре мы устроились основательно. Никто не торопился, а закрываться заведение не собиралось. Некоторые из посетителей подошли, чтобы поздороваться, другие – сидели со своими напитками и поглядывали с любопытством.
Дайнарэ больше не пила, зато пробовала местные закуски. Несколько раз покосилась на потенциального жениха, который расположился слишком далеко, но ни о чём не спросила. Впрочем, я и так знала, что нужно будет объяснить.
После третьего тоста и нескольких шуток заговорили о сегодняшней вылазке. Тилс – командир группы, в чьём квадрате и обнаружились серокожие, – начал делиться подробностями, как обнаружение произошло и что случилось потом.
За ним свою часть истории рассказали Нейс, Бинмо и Страйк. Охотники из нашего «усиления» тоже поделились, и когда они говорили, Дайнарэ морщила нос, лишний раз подтверждая – выволочка для этих двоих всё-таки будет.
А меня сперва не спрашивали. Только через пару часов, когда оперативники уже неплохо «разогрелись», а я перестала напоминать, как выразился Янто, бледную поганку, попросили поделиться собственной версией событий.
Вернее, той их частью, где оказалась один на один с хищником, от которого не убежать.
В этот миг я снова пожалела, что ничего крепче чая нельзя, но всё-таки рассказала.
А в конце добавила:
– Но моя победа – в большой степени везение. В момент удара я совершенно не помнила, что бью в одно из самых уязвимых мест.
Кто-то фыркнул, а Тилс сказал:
– Мне сложно объяснить, но думаю, это всё-таки закономерность. Ты наделена большой силой и отличной регенерацией, а такие вещи не даются просто так. В смысле это звенья одной цепи, и то, что ты справилась с демоном, да ещё с одного удара… – Охотник запнулся. Объяснить у него действительно не получалось, возможно, потому, что путались не только мысли, но и язык.
Но лично я ход этих самых мыслей поняла и возразила:
– Если б ты видел мой кинжал, ты бы так не говорил.
– Кстати, а покажи, – отозвался кто-то из команды Тилса, и только теперь я сообразила, что кинжала-то и нет. Как и ножен.
Хотела расстроиться и даже запаниковать, но Фатос сказал:
– Сейчас отдам.
Старик встал, чтобы добраться до вешалки, где висело его пальто, после чего передо мной действительно положили и ножны, и оружие, больше похожее на перочинный ножик.
– Это ведь что-то старинное? – нахмурился Тилс.
– Хуже. Это музейный экспонат, – с иронией ответила я.
Охотники, включая Дайнарэ, уставились изумлённо, а я… помнила, конечно, что про кинжал лучше помалкивать, но сказала:
– Он принадлежал Катрин Томисти, а потом сам пришёл ко мне.
– То есть как? – поинтересовалась бабушка.
– Появился перед Лирайн прямо из воздуха, – ответил Нейсон. – Я сам видел. Всё случилось на моих глазах.
Удивление тут же усилилось, на кинжал уставились как на чудо.
– Так, может, этим твой хороший удар и объясняется? – предположил кто-то. – Ведь Катрин была выдающейся охотницей.
– Если бы оружие умело передавать мастерство бывшего владельца, у нас было бы много выдающихся охотников, – возразил гипнотизёр.
Пусть вся ситуация к радости не располагала, но стало приятно.
– Да, мастерство не передаётся, – поддержала Дайнарэ, – но мне знакомо имя Катрин, и этот кинжал, как понимаю, относится к разряду артефактов.
– Всё верно. – Фатос кивнул. – Артефакт.
Бабушка взглянула на меня, затем снова на кинжал, потом сказала:
– У подобных вещей, как правило, есть некие дополнительные свойства. Лирайн, ты никаких странностей не замечала?
Я подумала и… отрицательно качнула головой. Просто не хотелось озвучивать при всех, я решила, что скажу позже. А в душе вспыхнул огонёк надежды – вдруг Дайнарэ поможет разгадать этот секрет?
О нагревании я умолчала, зато сказала о другом – о том, что по-настоящему тревожило:
– Когда я убивала демона, то почти ничего не почувствовала. Я имею в виду силу.
– Думаешь, должно быть иначе? – хмыкнула бабушка.
– Ну, когда я ударила голой силой того фанатика, ощущения были другими.
Дайнарэ застыла. Несколько секунд она напоминала мраморную статую, затем выдохнула:
– Очень интересно.