Лабиринт агатов (СИ) читать онлайн
– Я тоже учусь. Думаете, я успел прочитать всё?
Ищет что-то конкретное, убедилась я.
Пробовать магию решили вечером. С обрядами экспериментировать я отказалась, а вот заговор попробовать можно, потому как заговор – одностороннее воздействие мага на предмет, а в обряд Артур мог бы вмешаться. Самое простое, что мне в книжках попалось, а выбор делала я сама, был заговор на сон.
– Это только для учёбы, – строго сказал Артур. – кровати зачаровывают сложным способом, а это простейший заговор, который вызывает беспробудный сон. Воспользуешься для себя таким заговором и не проснёшься.
– Поняла, буду очень осторожна.
А про себя я отметила, что заговор очень даже полезный. Не для себя. Я сомневаюсь, что у чёрных магов есть защита от магии агатов, следовательно, я обзавелась козырем. К Артуру его не применить, но к остальным…
Дальше мы работали с несколькими деревянными плашками, которые Артур раздобыл. Их заговаривать считалось просто, вот я и отрабатывала навыки: заговорю деревяшку, перехожу к следующей, а Артур снимает заговор с первой. Под конец снимать заговор он научил меня и стал только следить.
– Виктория, очень прошу, без меня пока не практикуйтесь.
– Само собой.
Когда я, наконец, отодвинула плашки, оказалось, что время за полночь.
– Кровать зачарована, – Артур предупредил, как и обещал.
– Спасибо.
– Опять будете спать на полу?
– Не знаю, – я поднялась.
У себя в комнате быстро сполоснула лицо водой, посмотрела в зеркало, вздохнула и хотела уже начать переодеваться, как услышала, как в дверь кто-то скребётся. Где-то далеко замяукал кот. Я подошла к двери, открыла. На пороге стоял Артур, и был он бледен. Артур приложил палец к губам, показывая, чтобы я молчала.
– Быстро собирайтесь, – шепнул он, – уходим.
Внизу раздались шаги.
Я пулей влетела в комнату, бесшумно собрала свои вещи, покидав их в рюкзак, и обернулась к магу. Он уже тоже стоял с рюкзаком на спине. Артур осторожно выглянул наружу. Шаги всё ещё раздавались на первом этаже. Он махнул мне рукой и повёл по коридору в дальнюю спальню.
Дверь мы за собой прикрыли. Шаги переместились на лестницу. Неизвестный поднимался. Артур, пока я хлопала глазами, открыл окно, качнул головой, показывая, что нужно выбираться. Честно говоря, я не очень понимаю причину бегства через окно второго этажа. Но сейчас надо действовать, а не размышлять. Полагаю, Артур знает, от какой опасности убегает.
Он первым спрыгнул на довольно широкий карниз и подал мне руку. Первый момент я сомневалась, но потом соскользнула к магу – карниз оказался шириной чуть больше полуметра, то есть, демонстрировать чудеса акробатики не придётся, главное вниз не смотреть. Артур прошёл к задней части дома, где стена забора подходила вплотную к зданию, и шагнул на неё. А вот она узкая!
– А…
– Ш-ш-ш-ш, – оборвал он меня, присел на корточки, развернулся к стене лицом и стал медленно сползать за стену. Куда – я не видела.
– Один шаг, я страхую, – прошептал он. – Клянусь удержать магией, если потребуется, давайте.
Я рискнула. Села прямо на карниз, спустила ноги по разные стороны от забора и медленно поползла вперёд. Сидеть было жутко неудобно, но терпимо. Хорошо, что было около десяти сантиметров ширины, а не два миллиметра.
Артур подал мне руку и просто стащил меня на уступку. Ещё несколько усилий и мы на развалинах соседнего здания, легко, как по горке, спустились на землю.
– Быстро, уходим, – шепнул Артур, пригибаясь к земле, повёл меня в соседний проулок. Только тут до меня дошло, что солнце давно село, и на улице змеи.
4
Проулок был пройден без приключений. Артур остановился, когда мы вышли на параллельную улицу. Я заметила, что он чуть расслабился, поэтому рискнула шёпотом спросить:
– Артур, а от кого мы так убегаем?
– От хозяина дома. Он, знаете ли, никого в госте не приглашал.
– А…
– Виктория, умоляю, потом, – Артур протянул ко мне руку, и я вовремя подставила запястье, удивительно, что мне удаётся так долго скрывать от него диадему. Артур уверенно пересёк улицу и шагнул на остатки фундамента.
– Здесь змей должно быть немного, – пояснил он мне, двигаясь вперёд. Я только и могла, что идти следом и нервно озираться. Ведь наступишь на гада и не заметишь, а ему секунды хватит. Мы выбрались на очередную улочку. Артур резко замер, я еле успела затормозить, чтобы не врезаться.
По улице, на которую мы хотели выйти, медленно ползло чешуйчатое бревно. Зря я боялась не заметить, пропустить местную змею очень даже сложно. Артур заметно занервничал. Я вообще замерла и старалась не дышать. Змея продолжала ползти, и конца ей не было видно.