Невеста поневоле, или Обрученная проклятием (СИ) читать онлайн
– Сказки это. Мифы служителей Хаоса. Вроде как некогда именно из Хаоса вышли Свет и Тьма и создали стихии. Но Тьма слишком многое захотела и начала пожирать Свет и все стихии, что тот сотворил. И тогда служители Хаоса создали сильнейшее магическое существо – темного стража. Тьму заперли, закрыли ее миры за магическими вратами, и создание Хаоса село перед ними, охраняя. Служители говорили, пока он охраняет врата, не может в наш мир проникнуть Тьма. Это всего лишь сказки. Никто не видел ни тех дверей в мир Тьмы, ни того стража. Но ведь все знают, что за этими сказками служители Хаоса прикрывали свои темные делишки. Всем известно, что Хаос и есть Тьма.
Она смолкла. Нахмурилась.
– Заговорились мы с вами, мадемуазель. А король тем временем ожидает вашего прихода. Идемте, я провожу вас. И да, обращайтесь к королю или сир, или ваше величество. Ни в коем случае ни по имени.
– А как его имя? – Вдруг поняла, что не знаю, как зовут короля.
– Дейр Келл.
Я встала и, раздумывая, вышла вместе с Маргарет.
***
У двери в кабинет меня чуть не сбила с ног статная женщина. Взгляд ее глаз, устремленный на меня, казалось, желал испепелить. Злая усмешка исказила губы.
– Добрый день, – растерянно произнесла я.
Она высокомерно задрала голову.
– В академию собралась, значит! Посмотрим-посмотрим. Я костьми лягу, но ты сама сбежишь, – прошипела мне в лицо, хмыкнула и, обойдя стороной, торопливо удалилась.
Я стояла, растерянно смотря на служанку, стоящую в реверансе и не поднимающую взгляда.
– Она ушла, – прошептала. – Кто это была? И почему она вызверилась на меня?
Маргарет выпрямилась и покачала головой.
– Это ее величество Анитта Келл. Она очень не любила вашу матушку, даже собрала общество светлых семей, которое до сих пор ведет пропаганду против всех, кто хоть чем-то поддерживает бывшие деяния приверженцев Хаоса.
– Чем же они им так насолили?
Маргарет отмахнулась.
– Вы все узнаете в академии на уроках магической истории. Поспешим. Король ждет, а после встречи с матушкой, думаю, в не самом лучшем состоянии духа. Не стоит его выводить из себя окончательно.
Она открыла дверь и вошла.
– Мадемуазель Миа Фрей, – представила меня. – По приказу к вам, мой король.
Я вошла следом. Уже наученная, присела в реверансе и не поднимала на короля глаза.
– Встаньте, – приказали мне властно.
Я выпрямилась. Но взгляда все еще не поднимала.
– Вы свободны, Маргарет, – оповестили служанку. Она торопливо юркнула за дверь.
– Посмотрите на меня, мадемуазель Миа, – разнеслось по комнате.
Я подняла взгляд.
Король был хорош собой. Длинные светлые волосы уложены в косу. Глаза глубокого синего цвета, светлокожий, с мужественным контуром лица. Тонкие губы, четкие скулы, жесткий взгляд. Всю это красоту подчеркивал расстегнутый черный камзол с золотыми нашивками и золотыми пуговицами. Под ним была белая батистовая рубашка с поднятым воротником. Черные панталоны облегали ноги и были заправлены в высокие сапоги с завернутыми голенищами.
Кроме того, король был высок. Очень. Когда подошел ко мне и произнес глубоким голосом:
– Добрый день, мадемуазель Миа. – Мне пришлось задрать голову. Да так, что в шее щелкнуло.
– Вы удивительно похожи на свою мать, – продолжил король. Взял меня за подбородок. Внимательно посмотрел в лицо. – Те же волосы, глаза…– Он смолк ненадолго и задумчиво произнес: – Губы. – При этом сильнее сжал мне подбородок.
– Больно! – не выдержала я.
Сир Дейр порывисто отступил, отпуская меня. Тяжелым шагом вернулся за стол и уселся в кресло.
Взгляд удивительных глаз был обращен на меня.
– Итак, мадемуазель Миа, вы согласны отправиться на отбор невест, который произойдет в сезон благословения светлой богини?
Я кивнула. Хотя хотелось мне совершенно другого. Мне бы печать убийственную снять и в академию отправиться. Может, я все же вопреки королевскому приказу смогу узнать, как открываются порталы в другие миры, и ускользнуть из этого сумасшедшего дома, в котором меня отчего-то желают выдать замуж. У меня от самой этой мысли пульс становился чаще.
Король, все это время внимательно смотревший на меня, усмехнулся.
– Даже не думайте обмануть меня. Сбежать из этого мира вам не удастся.
Я нервно сглотнула. Он мысли читает? Стало обидно.
– В том мире, откуда вы меня забрали, у меня были жених и семья, – тихо произнесла я.
Король поморщился.
– В том мире, из которого мы вас забрали, у вас больше никого нет.
Я вздрогнула от холодного голоса сира.
– Вы лжете.
Он усмехнулся.
– Для чего?
– Не знаю, зачем я понадобилась вам, но вы лжете. – Меня начало трясти. – У меня есть семья и жених. И я…
Король встал, взглядом заставив меня замолчать. Прошел к круглому зеркалу в железной оправе, стоящему у стены.