Невеста поневоле, или Обрученная проклятием (СИ) читать онлайн
Сам устроился напротив.
Ехали мы недолго. Все это время Ньют смотрел на меня слишком откровенным взглядом. Но я не стала обращать на это внимания и с удовольствием уставилась в окно.
В том, что я буду наслаждаться прогулкой по городу, Ньют был прав. Ведь я была в нем единожды, и то на отшибе. Зашла в ближайшую лавку, узнала цену крема и расстроенная вернулась в академию. Больше в город я не ходила.
Карета остановилась посреди площади.
Ньют, разбивая все предыдущие мнения о нем, как о грубом и заносчивом боевике, вежливо помог выйти и взял меня под локоть.
Так мы и пошли. Словно молодая парочка. Посреди площади бил радужный фонтан. Стояли лавочки и нависали пышные деревья. И пусть листва с них уже практически опала, но как же было красиво все это в свете желтых фонарей!
– Сегодня, пожалуй, последний теплый день, – проговорил Ньют. – Наша зима начинается поздно, но быстро. И перед первым снегом всегда теплые дни. В ваших краях по-другому?
Понятия не имела, как в наших краях. Но на всякий случай кивнула, вызвав довольную улыбку на губах парня.
– Я хочу успеть показать тебе город, пока все не засыпало снегом. С приходом холодов фонтан перестанет работать, и ты не увидишь его красоты.
Я и правда застыла у фонтана, любуясь разноцветными огнями, блуждающими в воде. Вот они всколыхнулись. Ньют немного оттянул меня от края. Вверх взмыли радужные струи, образовали замысловатую фигуру и пролились вниз, оставив в воздухе призрак неизвестного зверя. Тот медленно растаял, оставляя в воздухе лишь разноцветные искры.
Красота.
Я в восторге затаила дыхание, глядя на снова ровную гладь воды. Прошло не более двух минут, и снова все повторилось. Только фигура была уже другая. Яркая птица.
– Тебе нравится? – Ньют стоял очень близко. Осторожно положил мне руку на талию. Я затаила дыхание. Медленно повернулась, оказавшись лицом к парню.
– Ньют, – произнесла тихо. – Это лишнее. Я… Наверное, не готова.
– Прости, – тут же отступил он. – Идем.
Взял меня за руку и потянул мимо фонтана, на широкую улицу, освещенную фонарями.
Следующее место, куда меня привел Ньют, оказалось музеем уникальных камней. Здесь было здорово, я таких никогда не видела. Огромные цветные камни со странным светом в глубине. Ньют с вдохновением рассказывал, что каждый из камней обладает неким магическим свойством. Их собирают по всему миру и привозят сюда как редкие чудеса.
Потом мы зашли в Храм Света. Как же здесь оказалось красиво! Даже ночью весь храм был освещен так, что казалось, будто за окном яркий день. Потом мы посетили местный театр и отсидели небольшую часовую пьеску о гордой принцессе. Очень мне напомнившей сказку о принцессе на горошине.
Выйдя из театра, Ньют улыбнулся и пригласил перед возращением в академию посетить ресторан. Я не отказалась. После прогулки очень хотелось есть.
Хотя меня очень смутил мой внешний вид. Все-таки одета я не для походов по ресторанам. На что Ньют только отмахнулся, пообещав отвести в такое место, где всем будет совершенно все равно, во что я одета.
Он уверенно остановил небольшой экипаж, и уже через несколько минут, повиляв по ярким улочкам, мы подъехали к заведению с неброской вывеской «Марлен».
Против ожидания, внутри помещение оказалось и верно рестораном. Столики с чистыми белыми скатертями. Приглушенные бра на стенах. В одном углу камин, в другом музыкальный инструмент, похожий на наше пианино. За ним сидел мужчина в черном фраке и наигрывал нежную мелодию. Стулья, укрытые белыми тканями.
Посетителей здесь было немного. Парочка столиков с такими же, как мы, молодыми людьми. Они не обратили на нас внимания, полностью поглощенные друг другом.
– Не смущайся. Это место создано для таких вечеров, – увидев растерянность на моем лице, пояснил Ньют.
– Только сам заказывай, – попросила я, присаживаясь на подставленный официантом стул. Прекрасно понимала, что могу попасть впросак, не зная здешних ресторанных блюд.
Ньют понимающе кивнул. Еще бы, я же из глубинки приехала, что могу знать.
Официант молча принял заказ и удалился.
Я с наслаждением слушала музыку. Несколько раз ловила обращенный на меня слишком пристальный взгляд старосты. Но парень ничего не говорил, а я не хотела портить такой прекрасный вечер.
Блюда принесли быстро. На стол поставили блюдо с мелко нарезанным мясом, украшенным зеленью, чуть поодаль – тарелку с гарниром из овощей. Центр стола украшала ваза с фруктами. В высокие бокалы налили тянущуюся патокой темно-гранатовую жидкость.
Белоснежные тарелки, блестящие столовые приборы. Как же давно я не была в подобных заведениях! И как давно не ела действительно вкусной еды!
Я настолько увлеклась, что не сразу поняла обращение к себе.
– Миа, будешь моей девушкой?