Невеста поневоле, или Обрученная проклятием (СИ) читать онлайн
Староста судорожно отшатнулся, смотря на расплывающееся у меня по ночной рубашке алое пятно.
– Прости! Я… – произнес он растерянно.
– Что ты сделал с ней?
Голос Фелиса Ши, вошедшего неслышно и теперь угрожающе смотрящего на Ньюта, прозвучал как гром. Даже оконные стекла задрожали. В палате стало ощутимо холодно. По стенам пошел иней. Я посильнее натянула на себя одеяло.
– Я вас, Ньют, спрашиваю.
Он бросил мимолетный взгляд на меня, скользнул по припухшим губам, увидел кровь. В секунду ледяной вихрь сорвался с его ладоней, приподнял старосту над полом. Парень захрипел.
Резкое движение – и тело его с выразительным звуком влипло в стену, начало оседать.
Ньют вскинул руку, выстраивая огненный щит. Тот вспыхнул и затух. Вихрь снова поднял парня и подтянул его к декану.
Впервые я видела у Фелиса такие глаза.
Черный лед. Блестящий, полный убийственного гнева.
– Я приказал вам находиться на оборонительной башне.
Староста закашлялся и все же смог выдавить:
– Для меня более важно защитить мою будущую супругу.
Я подавилась воздухом. Староста захрипел, рукав вихря сжался на его горле.
– Вы…
– Отпустите его, магистр Фелис, – не выдержала я.
Староста с грохотом рухнул на пол.
Начал тереть горло рукой.
Пронизывающий взгляд Ши не сходил с него.
– Маги вступают в браки только после слияния сил. – В голосе магистра слышалась сталь. – И вы, Ньют, не станете исключением.
– Стану, если понадобится. – Боевик медленно поднялся и искоса посмотрел на меня.
Теперь уже пальцы Ши сомкнулись на многострадальной шее старосты.
– Судя по вашему общению, вы ее раньше убьете. – Он одним жестом отшвырнул парня к двери. – Теперь вон! Я займусь лечением адептки от вашей слишком горячей любви.
– Этим должен заниматься лекарь Тьюман, – попытался возразить староста. Смолк под убийственным взглядом высшего магистра.
Откашлялся и хрипнул мне напоследок:
– Миа, я утром загляну.
Вышел он тяжелым шагом, слегка покачиваясь.
Только после этого высший магистр обратил на меня свой внимательный взор. Взгляд его стал суровым. Магистр приблизился ко мне. Скинул одело. У меня полрубахи в крови было. Уверенно разорвал ткань. Приложил руки к ране. По телу побежал успокоительный холодок. А вместе с этим зашлось в сумасшедшем ритме сердце. Дыхание перехватило. Захотелось податься вперед, обвить рукой шею так близко находящегося Фелиса. Прильнуть к губам и…
Я покраснела. До кончиков ушей. До корней волос. Чувствовала каждую подушечку его пальцев, прикасавшуюся ко мне, и во мне все пылало.
Поймала себя на том, что совсем не чувствую боль в боку. А ведь она должна была быть! С трудом оторвав пристальный взгляд от Ши, посмотрела туда, где находились его пальцы. Кровь остановилась. Шов снова стянулся, и по нему легла холодящая полоса.
– Это уберет боль надолго, – пообещал Фелис.
– У меня в каморке, – слабым голосом проговорила я, – есть мазь… – Сбилась оттого, что Ши слишком внимательно на меня смотрел. – Она… помогает… хорошая… мазь.
– Замечательно, – кивнул высший магистр. – Воспользуетесь ею, когда выйдете из этого лазарета. Думаю, ваша чудесная мазь вполне сможет рассосать шов.
– Сможет, – шепнула, не сводя с Фелиса взгляда. И вдруг поняла, что смотрю слишком откровенно. Губы облизнула, они у меня пересохли от излишней близости магистра. Декан вопросительно приподнял одну бровь.
Все. Мне осталось провалиться сквозь землю. Потому что мое поведение выходило за все рамки приличия.
– Что-то не так, адептка Миа?
Все не так. Моя реакция на высшего. Его трогательная забота. Мое просто с ума сводящее желание.
От всех этих переживаний у меня пропал голос.
– Э-э-э… – сказала я и захлопнула рот, очередной раз покраснев до кончиков ушей.
Ши протянул руку, потрогал мой лоб. Потом провел по моей руке. От плеча к запястью, осторожно нажимая.
– К утру и рука полностью заживет. Миа, что с вами? Вы дрожите?
Я не знала, куда деть взгляд. Смотреть на декана оказалось невыносимо.
– Странно, – произнес он. – В лесу вы были храбрее. Сейчас у вас совершенно перепуганный вид. Откинетесь на подушку.
Я послушно откинулась.
Декан положил руки на мои плечи.
Холодок побежал по коже, спустился по рукам и груди, свел низ живота, протек по ногам.
Декан убрал руки, встряхнул их.
Озноб прошел, как и дрожь.
– Так лучше?
– Да. – Голос появился. Правда, сдавленный и напряженный.
– Вот и хорошо, – улыбнулся Фелис. Я засмотрелась. Какая же у него хорошая улыбка! Добрая. Теплая.
– А вы крепкий орешек, Миа. Одна против существ Тьмы.
Я опустила взгляд.
– А был выбор?