Эволет. Тайна императорского рода (СИ) читать онлайн


Страница 16 из 113 Настройки чтения

— Грэхэм? — Робер удивленно вскинул брови, смотря на меня совершенно другими глазами. И я уверяю вас, сейчас в нем не было ни капли веселья. — Это кем же вы приходитесь графу Давэну Эдуарду Грэхэм?

— Он был моим дедом, — ответила. Ну, ничего удивительно в том, что моего деда тут многие знали, нет.

— Где же он прятал такую красоту? Да если бы я знал, давно сосватал ему моего сына!

— Простите, герцог, но Эволет была обещана мне с самого рождения. Мой отец и дед Эволет еще тогда заключили брачный контракт, — Алан говорил и смотрел на светлого герцога сверху вниз. — Увы, но эта красота принадлежала мне с того момента, как родилась на свет.

Светлый герцог метнул в Алана взгляд, и я увидела внутри вроде бы мягких карих глаз угрозу и злость. Не думаю, что светлого герцога опечалило то, что я не досталась его семье, скорее он отлично знал об архиве и сейчас негодовал, понимая, что нечто столь ценное уплыло от него.

Взгляд его тут же метнулся ко мне.

— Да, старина Давэн и при жизни был хитер и после смерти всех обвел вокруг пальца. Прятать внучку от людей, а потом выдать за одного из герцогов! Нет, ну каков хитрец! Я в восхищении.

Хоть светлый герцог и говорил, что он восхищен, в глубине глаз таилась нешуточная злость. Я и сама понимала, что архив деда в правильных руках мог дать многое владельцу. И это понимала не только я. Думаю, многие, кто слышал сейчас этот разговор, поймут, какие козыри появились в руках темного клана, а именно у темного герцога.

В этот момент я решила, что мне все-таки повезло, что судьба свела меня с Абсолоном. Боюсь, что после такой новости найдется много желающих, кто захочет устранить Алана, опасаясь, что компромат на них попадет в его руки. Конечно, больше всего нужно приглядывать за герцогами.

Робер собирался еще что-то сказать, но его перебил шепот, который поднялся со всех сторон. Все мы тут же устремили взгляды в сторону входа.

— Его императорское величество Теодор Освальд Хемминг. Его супруга Ариана Хемминг. Его Высочество, наследный принц Ренард Теодор Хемминг.

Все тут же поклонились. Глубина поклона зависела от социального положения. Если те, кто стоял ближе к двери, кланялись в пояс, то герцогам и их ближайшим родственникам разрешалось склонить голову, чуть наклоняя корпус. Очередные правила.

Перед тем как опустить голову, я успела осмотреть всех троих. И если Ариана не показалась мне интересной, то сам император и сын очень даже.

Если описывать жену императора, то нужно сказать, что она была в сравнении с самим императором слишком серой. Невысокая, худая, со светло-русыми волосами и невыразительным лицом. Это меня удивило, ведь император мог выбрать любую красавицу. Видимо, там было важным нечто иное, нежели банальная красота жены.

Про императора могу сказать, что он был высок и просто огромен. Ростом под два метра, широкоплечий, мощный и скуластый. А еще бородатый. Конечно, борода была аккуратно подстрижена, но все же. Волосы по плечи темно-каштановые, немного вьющиеся. На свой возраст он совершенно не выглядел. Издалека я не дала бы ему не больше тридцати пяти.

Принц меня привлек тем, что оказался тем самым парнем, которого мы видели в комнате ночью. Был он не так высок, но, видно, пошел в отца. Те же волосы, то же скуластое лицо, широкие плечи и длинные ноги. Конечно, пока что он был по-юношески тонок, но лет десять и, думаю, это будет копия нынешнего императора, только более молодая его версия.

Император прошел к возвышению и тут же сел на трон. Его жена и сын присели в малые кресла, которые им слуги поставили около трона.

Если сам император его сын тут же принялись с интересом осматриваться, то Ариана всем своим видом давала понять, что ей в этом месте скучно.

Понятное дело, что мы все выпрямились, когда император сел на трон, именно поэтому я и могла сейчас хорошо их всех рассмотреть. Благо стояли мы от силы в десяти метрах от них.

Алан тут же потянул меня за руку. Я сначала не поняла, но потом увидела, что все, кто стоял ближе всех к трону, двинулись в сторону возвышения.

— Просто склони голову, как все, — прошептал Алан, подводя меня к определенному месту и замирая на несколько секунд.

С одной и другой стороны нас стояли остальные герцоги с женами и детьми. А потом все как по команде склонили головы перед императорской семьей. Я чуть замешкала, не попав со всеми.

В зале стало тихо. Не слышно было ни шепотков, ни звуков шагов, ничего.

— Герцог НордБерг, что же вы прятали от меня свою жену столь долгое время? — густой, чуть вибрирующий бас императора внушал.

После того как к нему обратились, Алан выпрямился. Чуть подумав, я тоже подняла голову, устремляя взгляд в сторону императорской семьи. Почти сразу мой взгляд столкнулся с внимательными и любопытными глазами принца, который смотрел прямо на меня, не отрываясь.

— Я не прятал ее, ваше императорское величество. Просто ждал подходящего случая, чтобы показать какой драгоценностью смог завладеть.