Ведьма на работе (СИ) читать онлайн


Страница 33 из 105 Настройки чтения

Оставив Мэя и Шарада поглощать их порции, я, прихватив книгу и тарелку с ломтиками хлеба и мяса, отправилась в библиотеку, собираясь еще немного почитать. И икнула, обозрев гору на большом столе. Тут же стало ясно, чем гремел Мэй. Не найдя другого подходящего места, брюнет свалил все их с Шарадом оружие посредине большого стола. Тут были и мечи, и кинжалы, и ножи, и куча всевозможных метательных ножиков и треугольничков.

— Да тут металлолома килограмм пятьдесят! А то и больше! — ошарашенно воскликнула я, оставив книгу и тарелку на краю письменного стола и взяв в руки длинный изогнутый кинжал в черных ножнах. — А я думала, что они с ног до головы обвешаны оружием. Ошибалась, оказывается. Это они еще не весь арсенал за собой таскают.

На кинжале были уже знакомые мне знаки, но изрядно побледневшие и вытертые.

— Они рассчитывают, что я смогу как-то зарядить их оружие? — прошептала я, проведя пальцем по рисунку. — Но это ведь не то же самое, что уговорить…

Я запнулась и, прикусив губу, повертела кинжал, рассматривая сталь под разными углами.

— Ай, чем черт не шутит! — решила я и, глядя на кинжал, решительно зашептала: — Ты хороший ножик. Ты будешь резать и уничтожать всяких вредных злых тварей. И от их крови ты будешь еще сильнее и опаснее для всех врагов Мэя и Шарада. Но своим владельцам или мне не смей причинять вред!

Несколько раз повторив слова над кинжалом, я с сомнением отложила его в сторону и взяла в руки следующий клинок, резонно подозревая, что ничего у меня не выйдет. Пусть мое слово имеет силу, но вернуть себя домой одним желанием у меня не получилось. Мало ли! Может, и с оружием ничего не выйдет.

Закончив, я с улыбкой устроилась в кресле, собираясь немного почитать, но стоило мне соорудить бутерброд, как меня нахально прервали стуком в дверь. От неожиданности я пронесла мясо с хлебом мимо рта и замерла в кресле.

— Мэй. Шарад, — свистящим шепотом выдохнула я. — Эй!

Вряд ли они меня услышали, но заявились и так, не менее настороженно глядя на дверь. Шарад даже позабыл про свои раны, замерев в шаге от меня. Мэй, оглянувшись на нас, отправился открывать.

— Может… это просто кто-то из семимирских? — спросила я.

— Наверняка, — согласился Шарад. — Но пока даже мы с Мэем не знаем, как примут здесь факт вновь обретенной ведьмы. В нескольких из миров есть весьма недружелюбные фанатики.

— Эй! — пискнула я с обидой. — А почему вы мне об этом не рассказали в первую очередь?

Шарад чуть наклонился ко мне, от чего на миг стало неуютно, и, очертив указательным пальцем круг перед моими глазами, вкрадчиво пояснил:

— Потому что знали, что воспримешь именно так.

Мэй открыл дверь, но, на наше счастье, посетителями оказалась не толпа злых горожан с вилами, как мне на секунду представилось от страха, а встревоженный дяденька средних лет в поношенной бархатной одежде. Заметив брюнета, мужчина сдернул свой берет с длинным серым пером и, нервно теребя его край, тихо спросил:

— Это правда, что в доме поселился колдун… колдунья?

Мэй посторонился, позволяя мужчине войти, но тот далеко от порога не отошел и с тревогой подпрыгнул, когда за его спиной захлопнулась дверь.

— Госпожа… колдунья? — спросил незнакомец, завидев меня. — Значит, это правда!

Я кашлянула, вернула бутерброд на тарелку и опустила ноги на пол, принимая более подходящий для приема гостей вид. Шарад чуть сменил позу, присев на край стола, но от этого все равно продолжая напоминать пса на страже.

— Здравствуйте, — улыбнулась я незнакомцу. В конце концов, вежливость еще никто не отменял. — Чем я могу вам помочь?

«Да уж! Нашлась помощница! — мысленно отругала я себя. — Для начала нужно окончательно понять, как работает магия, а не соваться в чужие проблемы с головой!»

То, что у гостя явно какие-то сложности, требующие привлечения ведьмы, было ясно и без слов. А когда на лбу горожанина выступили бисеринки пота, я и сама занервничала.

— Видите ли, я работаю на владельца гостиницы, — пустился в объяснения мужчина. — И несколько последних недель в наших меблированных комнатах происходит что-то очень и очень странное…

Мэй и Шарад разом подобрались.

— Как долго это продолжается? — уточнил Шарад.

— Около двух недель, — тихо ответил гость. — Мой хозяин очень просил госпожу колдунью заглянуть к нам и по возможности наложить на гостиницу защиту. Если ничего не предпринять, мы разоримся, ведь гости не готовы платить за все те странности, что происходят… особенно по ночам.

Я прикусила губу и глянула на блондина, а тот утвердительно кивнул и знаком дал понять, чтобы я соглашалась.

— Хорошо, мы к вам придем, — в легкой панике пробормотала я. — Можете подождать снаружи?

Мужчина с радостью кивнул и поскорее удрал прочь, явно опасаясь оставаться в моем доме хоть на секунду дольше.

— Эй, я даже не знаю, что делать, — напустилась я на парней, стараясь не говорить слишком громко.

— Мы пойдем с тобой, — сказал Мэй. — Там явно какая-то тварь засела. Тебе с ней все равно не справиться. Это наша работа.

— И куда вы пойдете? — хмуро уточнила я и ткнула в Шарада: — Один едва ноги переставляет…