Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза (СИ) читать онлайн


Страница 86 из 94 Настройки чтения

– Я не желаю знать подробности, – продолжил граф. – И твои оправдания мне ни к чему. Скажу лишь, что у тебя два выхода. На следующей неделе ты женишься, и в этом случае я дарю тебе свое дальнее поместье. Если хочешь, моя мать подберет тебе невесту из общества.

– А второй вариант? – поинтересовался Джеральд, едва сдерживая улыбку.

– Ты возвращаешься к отцу. Прости, но терпеть под своей крышей разврат я не намерен! – Сэр Томас сказал, как отрезал.

– Я обдумаю твое щедрое предложение и дам знать. Думаю, уже сегодня вернусь к этому разговору, – деловито проговорил виконт.

Граф кивнул и вышел, хлопнув дверью, а сэр Энфилд не выдержал и рассмеялся. Но затем нахмурился. Вроде бы все складывается так, как он и желал – у него будет свой дом, можно выбрать в жены тихую мышь и завести любовницу. А еще не отказывать себе в удовольствии посещать заведение мадам в столице. Все, как у всех. Все, как он и планировал. И отец отстанет от него с семейными делами. Но отчего-то эти планы больше не радовали виконта. Перед глазами он видел решительное лицо его новой знакомой, ему хотелось взъерошить ее короткие кудри и вызвать улыбку на милом лице. А вспомнив мягкое податливое тело и то, как девушка стонала и выгибалась от его прикосновений, Джеральд был готов послать к черту все планы. Пока он размышлял, в комнату вновь вошла Эрика – уже в одежде камердинера.

– Я готова, – проговорила она ледяным тоном. – Вы обещали прогуляться в часовню, чтобы мы собрали доказательства и выдвинули графу условия. Но, похоже, свою награду вы уже получили.

– Ты все слышала? – поинтересовался Джеральд. Он поднялся с постели и стал одеваться.

Мужчина подавил порыв заключить девушку в объятия и зацеловать до беспамятства. Очевидно, что Эрика была не в том настроении.

– Меня это не касается. – Гордячка вскинула подбородок. – Это ваша жизнь. Вы же хотели получить награду, так какая разница, каким путем. Помимо поместья сможете выбить из графа еще и деньги. Я же хочу вернуться домой.

– У тебя дома кто-нибудь есть? – Виконт не выдержал, подошел к девушке, прижав ладонь к ее щеке.

– А это уже вас не касается. Я подожду рядом с часовней. – Эрика отстранилась и покинула комнату, а Джеральд запустил пятерню в волосы, присев на край кровати.

У него был четкий план, он скоро осуществится, и Джеральд получит и поместье, и деньги. К тому же он неплохо провел время и развлекся с девицей. Так отчего же сейчас так скверно на душе? Что с ним происходит, виконт Энфилд не понимал.

Эрика покинула дом и направилась к часовне. Она шла по дальней дорожке, скрытая от любопытных глаз зарослями деревьев. Чувствовала, как слезы душат ее. Она не желала, чтобы Джеральд видел ее в таком состоянии. Да и как ему объяснить, что их порочные игры зашли слишком далеко. И она, кажется, влюбилась. Нет, нельзя поддаваться эмоциям. Нужно довести план до конца – застукать графа и компаньонов за настройкой аппаратуры и потребовать переместить ее в двадцать первый век.

Через четверть часа сэр Энфилд присоединился к Эрике. Они обследовали помещение, стараясь найти новые доказательства опытов по перемещению во времени. Заговорщики заметили, что на столе были разложены странные приборы, а один из огромных сундуков теперь был пуст и находился в маленькой комнатенке. Они как раз выходили из нее, когда услышали звук открывающейся двери. Джеральд схватил Эрику за руку и, приподняв крышку сундука, скомандовал:

– Живо забирайся!

Как только девушка улеглась на дно сундука, он последовал за ней. Виконт закрыл крышку, и парочка оказалась в кромешной тьме. Они различили, как кто-то вошел, начал открывать ящики, передвигать предметы. Послышалась возня и приглушенные голоса.

– Это граф? – поинтересовалась шепотом Эрика.

За несколько дней пребывания в поместье она лишь пару раз его видела. Высокий темноволосый мужчина выглядел сурово, но не устрашающе. А вот герцог Аргайл вызывал неприязнь: он смотрел на всех пренебрежительно, кривя губы. Герцог отпускал в адрес окружающих колкие замечание. И только при виде супруги его лицо преображалось, а во взгляде бушевал опасный огонь. Эрика не понимала, как такая милая рыжеволосая девушка могла позариться на такого мрачного типа. Вот голубоглазый маркиз – совсем другое дело: мягкий, обходительный, да еще и красавец. Из всей троицы он понравился ей больше всех. И у Эрики до сих пор не укладывалось в голове, как туристки из России отхватили себе в девятнадцатом веке знатных и красивых лордов. К сожалению, ее судьба свела с беспринципным типом, хоть и красавчиком, но наглецом и бабником. Даже в этом тесном сундуке он уже умудрился сжать ладонями ее ягодицы.

– Я думаю, они все там, – шепотом ответил виконт.

– Может, выйдем? И застукаем их на месте? – предложила Эрика.

– Выйдем, но сперва подслушаем. Чем больше у нас будет информации, тем больше нам заплатят, – ответил виконт и придвинулся ближе.

Эрика вздохнула: даже в таком серьезном деле он думает лишь об одном. Но надо признаться себе честно, что именно в этом виконт был хорош.