Перекресток Миров (СИ) читать онлайн


Страница 9 из 103 Настройки чтения

Мы прибыли во дворец, как всегда, за день. Наряд был мой уже готов и одобрен Роном. Если честно, я его не совсем сама придумала — вспомнились многочисленные прочитанные книжки про балы со стихийными магами и родилась эта идея. Над воплощением работала не только я и портниха, но и мои друзья — я просто не знала всех заклинаний, которые бы могли помочь.

Зачем мне было выделяться? Я сама выбрала такую роль. Среди всех этих хищников и недружественно настроенных обстоятельств мне хотелось показать что я их не боюсь. И, пожалуй, мне хотелось показать Арию, что я в порядке. За все это время я так больше его и не видела. Глупо, конечно, в этом не было необходимости, просто какая-то странная гордость и нежелание показывать, что мне хуже, чем есть на самом деле. А еще я хотела с помощью наряда отдать дань стихиям. В храмах я не раз обращалась к ним с благодарностью за то, что они не только дали мне шанс прожить яркую жизнь и защищали меня, но и позволили ощутить всю полноту моего существования. Мне казалось правильным показать, насколько сильно я с ними сроднилась. Поэтому мое платье, с виду простое, длинное и белое, с чуть расклешенным подолом и рукавами, таило немало сюрпризов.

Иногда я задумывалась, насколько сильно происходящее со мной в этом мире изменило мой характер. И понимала, что сильно. Магия — это не только волосы. Не только огромное удовольствие, ощущать себя частью этого мира. Не только проблемы. Это еще горячность огня, пристальный взгляд смерти, текучесть и умение приспосабливаться воды, необъятность воздуха, уверенность земли. Я стала сильнее, эмоциональнее и спокойнее одновременно, что не могло не повлиять на мои поступки. И меня это не пугало. Как может пугать часть себя?

Служанка лишь слегка заколола мне волосы сзади, оставив большую часть распущенными. Я надела небольшую, прозрачную диадему и простое активирующее кольцо. Браслеты и перстень рода Сегет также были на мне, но не бросались в глаза. Рон оделся в черный облегающий костюм странной формы, украшенный на спине огненными крыльями. На голове у него было что-то типа переливчатой короны, но перевернутой остриями вниз: они закрывали половину лба, виски и переносицу.

— Кого ты изображаешь?

— Наездника

— Кто это? Что-то упоминали на курсе расоведения, но весьма вскользь — кажется, они весьма немногочислены и живут в Верхнем Мире?

— Да, это раса людей, близких к драконам. Они не перевоплощаются, но в их крови и магии присутствует сила зверя, да в случае опасности их кожа покрывается непробиваемой чешуей, по форме похожей на то, что ты видишь у меня на голове.

Мы прошли в бальный зал. На местных маскарадах не были приняты маски, да и выбор костюмов не был разнообразным. Никто не отступал от основной моды; если девушка желала изобразить, например, прекрасную садовницу, то она просто к стандартному бальному платью добавляла кружевной передник и корзину с цветами. И считала себя достаточно оригинальной. Хорошо, что я оставила первую шальную мысль сшить костюм бутерброда. Или восточной танцовщицы. Или бэтмена. Меня бы не просто не поняли, но и справедливо усомнились в моем душевном здоровье. Я рассказала о своих идеях Рону, и он громко расхохотался, чем, конечно, привлек внимание окружающих.

Мое платье, строго говоря, тоже не было похоже на маскарадное при первом взгляде. Но гости недолго оставались в неведении, ровно до той поры, когда мы оказались в своей ложе. К нам поспешил Фарн, и когда он подошел близко, я активировала кольцо.

Вспышка. Я стояла в столбе огня. Платье не просто поменяло свой цвет на огненно-оранжевый, оно превратилось в сияющее пламя, лижущие языки которого добрались даже до пола. Рональд знал о грядущем эффекте, поэтому отошел заранее, чтобы не демонстрировать смешение стихий. А другие придворные отшатнулись. Глаза Фарна возбужденно сияли — он приложил немало сил, чтобы это стало возможным. Пока окружающие гадали, что же не так с моим платьем, к нам подошел Ариэль. И вот уже платье разделилось: половина горела огнем, вторая же превратилась в непрозрачно-стальную текущую воду, будто падающую с моих плеч и талии. Дав всем время насладиться зрелищем, я снова сжала кольцо и прекратила невольное представление — платье реагировало на самую активную силу стоящего рядом.

Раздались аплодисменты. Я в недоумении посмотрела в ту сторону — Эльтар. Улыбнулась ему и подала руку. Он смотрел восхищенно, не отрываясь, но настолько открыто, что я даже не могла на него сердится. Что уж там, мне было приятно. Его чувства будто отогревали мои, замороженные в последнее время.

— Ты подаришь мне первый танец?

Я только хотела ответить согласием, как услышала позади холодный голос. Меня охватило чувство дежа-вю.

— Думаю, первый танец с невестой буду танцевать я.

Глава 5

Арий.