Перекресток Миров (СИ) читать онлайн


Страница 93 из 103 Настройки чтения

Я была счастлива видеть и остальных эльфов; Мормиэля; оставшихся в живых дознавателей и стражей, с которыми мы начинали свое путешествие. Император Замарди держался чуть в стороне и смотрел настороженно; и, хотя я понимала, что он вовсе не был обязан тогда мне помогать, но то и дело у меня мелькала мысль, что буть он решительнее, многих жертв удалось бы избежать.

Но истинным испытанием для меня стало представление королям Антана и Гртана, которые явились на прием со своими женами и многочисленными приближенными. Всего несколько дней назад кто-то из них был врагом, кто-то — жертвой; и теперь, когда бывшие палачи и узники, союзники и ненавистники собрались вместе и, улыбаясь друг другу в глаза, провозглашали тосты за здравие и благополучие Ртана, меня передергивало.

— Что-то не так, Ани? — ко мне подошел Рон

— Никак не могу привыкнуть, что надо делать вид, что я всех люблю, — я вздохнула — И что мне все равно, кто только что держал нож у моего горла. Если честно, я думала, что буду дипломатом. Но… Похоже, я переоценила свои возможности. Я никогда этому не научусь.

— Как жене Правящего, тебе придется это сделать.

— У жены Правящего хотя бы есть возможность сказаться нездоровой… Но превращать это в профессию? Пожалуй, нет. Мне больше по душе прямые методы…

— Хочешь пойти в Теневой департамент?

— Думаешь, Арий не будет против? — я с сомнением посмотрела на стоявшего поодаль мужа.

— Мне почему то кажется, что он предпочтет видеть тебя рядом с собой, — Рональд хмыкнул.

— О чем говорите? — рядом с нами возник Фарн и Ариэль.

— Захочет ли Правящий, чтобы я работала дознавателем.

— Конечно, — рыжий выглядел абсолютно серьезным — Этот не упустит случая поставить тебя в подчиненное положение.

Я хихикнула, а Рон выразительно закатил глаза. Я же едва сдержалась, чтобы не обнять их всех и не расцеловать.

Все еще не могла поверить, что все мои близкие живы и рядом.

Бал шел своим чередом. Время близилось к ночи, как центральные двери распахнулись и в зал зашла новая группа. Судя по внешнему виду — люди; но одежду, в которой они были, я видела впервые. Кожаные черные брюки, заправленные в сапоги; кожаные же полудоспехи, прикрывающие плечи и грудь, перекрещивающиеся многочисленными ремешками на талии. Под доспехами — облегающая рубашка с треугольным воротом и длинными рукавами, перехваченными на запястье.

Я с удивлением посмотрела на Рональда, не отходившего от меня ни на шаг.

— Жрецы и представители Совета Императоров, — пояснил мне брат. Выглядел он чуть напряженным.

— Долго же они добирались...

— Совет — сильная, но довольно неповоротливая структура.

— И что они здесь делают? Будут наводить порядок?

— Сомнительно. Решение о «порядке» должно быть принято на общем сборе, а он объявлен через несколько дней.

Напряжение Рона передалось и мне. И, похоже, не только мне. К нам подошел Арий и обвил меня рукой за талию.

Представители Совета остановились возле нашей группы.

— Правящий, — чуть склонился в поклоне привлекательный мужчина со светлыми волосами.

— Советник Генар.

— Рад вас видеть в добром здравии.

— Благодарю. Позвольте представить мою жену, Анну тер Олард.

Брови Советника взметнулись вверх:

— Жену? Новости доходят до Токая медленно…

— Это заметно, — в голосе Правящего прозвучала легкая издевка, но блондин на это лишь скривил губы.

— Нас привело сюда важное дело.

— Не сомневаюсь в этом.

— Происходящее в Сталорэ вышло за рамки одной страны и даже одного мира и потому, согласно правилам, мы созываем Суд Императоров и… Суд Стихий.

Арий лишь кивнул и сжал челюсти. Советник выглядел чуть смущенным:

— И мы обязаны действовать по процедуре…

— Действуйте, — голос Правящего сделался сух.

— Правящий, вы обвиняетесь в попустительстве смены королевской династии Сортана. Вы и ваши подданные являетесь подозреваемыми в устройстве государственного переворота в сторонней стране, что стал причиной многочисленных жертв. Суд учтет то, что ваша жизнь также была подвергнута опасности. Суд и Совет состоятся через четыре дня в Токае; до той поры вы будете выполнять роль королевского наместника. Судьба Сортана и соседних государств будет также решена на Совете. И пусть Стихии определят степень вашей виновности.

У меня упала челюсть, а на кончиках пальцев заискрило огнем от бешенства. Да как они могут так говорить после всего, что здесь произошло?!

Я думала ничто уже не может меня шокировать больше, но тут блондин повернулся ко мне. Я почувствовала, как объятия Ария становятся просто стальными.

— Анна тер Олард. Вы обвиняетесь в убийстве короля Сортана Гаша Арели. Суд состоится через четыре дня в Токае; и пусть Стихии определят степень вашей виновности.

Глава 35