Отражение. Зеркало войны (СИ) читать онлайн
Матильда о таких тонкостях не знала. А Лорена не знала, что такое русская женщина на тропе войны. Или - на ступенях, но в воинственном настроении.
- А как удачно она стоит! Просто чудо!
- Тильди?
- Малечка - цыц! У меня вдохновение!
Матильда примерилась, подхватила юбки - и взлетела по лестнице с такой скоростью, что Динон Ардонский только присвистнул. Он фехтованием занимался с детства, и то - прыгать через три ступеньки?
М-да.
Не знал он, бедолага, что Матильда однажды на спор три раза на девятый этаж забежала и обратно. За десять минут.
Шейпинг?
Ага, обязательно. Жизнь обычной русской женщины.
Малена была развита похуже, но Матильда все плавание гоняла ее с упражнениями, и потихоньку превращала монастырский кисель в нечто более достойное. Хотя бы для начала в желе.
Радостный вопль был слышен и в королевском дворце.
- Мамуля!!!
Лорена не успела шарахнуться в сторону, как Малена повисла у нее на шее. А попутно так дернула за волосы, что красотка взвыла. И не успела отреагировать. Пошатнулась, попыталась восстановить равновесие, но Матильда тут же дернула ее в другую сторону, вереща, как безумная.
- Как я рада, что вы приехали. А Силли тоже здесь? Почему она не вышла меня встречать?
Лорена и Лоран совершили главную ошибку сезона. Они встречали Марию-Элену на лестнице.
Вот, если бы в холле, тогда шансов у Матильды не было бы. А здесь и сейчас...
- Дядюшка! Таки и вы тоже здесь? О, мое сердце поет от счастья!
Вопила Матильда так, что Лорена, которую и не подумали отпускать, невольно дернулась. А ты поди, постой спокойно, когда на тебе висит пятьдесят килограмм живого веса, еще и ногами дрыгает от восторга, и в ухо орет, что есть мочи.
Лорена потом уверяла, что это была подножка, но кто ж ее слушал?
Потому что Матильда вознамерилась броситься Лорану на шею, слишком резво отцепилась от Лорены, та пошатнулась, пытаясь сохранить равновесие - и не смогла. Все же покатилась вниз по ступенькам.
Плохое это сочетание - высокие каблуки, длинные юбки и ступеньки. В любом веке и при любых ситуациях. А уж когда вас намеренно хотят уронить...
- ЛОВИТЕ МАМУ!!!
Лоран бросился первым. Его примеру последовали Астон и Динон, но как-то так неудачно, что умудрились столкнуться друг с другом, а Лорена без помех пролетела до самого низа и красиво распростерлась в пыли. Кажется, что-то сломав.
- МАМА!!!
Матильда взвыла так, что поверили бы три Станиславских.
И тоже помчалась вниз по ступенькам, успев по дороге пнуть Лорана. А чего он так провокационно валяется?
Лоран послушно упал обратно, прямо на господина графа. Граф сказал что-то вроде некрасивое, но Матильда уже опустилась на колени рядом с Лореной.
- МАМА!!! За что?!
Кажется, Лоране пришла в себя и вознамерилась отползти, но кто ж ее отпустит?
- Горе! О, какое горе!!! Где госпожа Ирвен!? Немедленно сюда! Домоправительницу! Лакеев! Лекаря! Нет, трех лекарей! И конюхов!!!
Матильда переживала и распоряжалась так отчаянно, что вокруг начался бордель. Но Лоран первый добрался до сестренки.
- Лорена!
- НЕ ТРОГАЙТЕ МАМУ!!! - тут же завизжала Матильда.
Лоран аж шарахнулся.
- Ты...
В его глазах была настоящая ненависть. Но Матильда и не подумала отступать.
- А если у нее позвоночник сломан? Ее нельзя трогать просто так! Надо снять дверь или сделать твердые носилки, переложить ее осторожно, то есть подкопать и подсунуть... Дядя, вы что - хотите, чтобы маму парализовало?
Лоран заскрипел зубами.
- Это все ты, стерва!
Матильда ответила ему наглым взглядом.
- Сами напросились, Р-рисойские.
Оставалось только скрипнуть зубами. И дождаться двух дюжих конюхов, которые, повинуясь указаниям Матильды, сняли с петель ближайшую дверь, аккуратно переложили на нее Лорену и понесли наверх, в ее покои.
Матильда мило улыбнулась.
- И обязательно позовите трех лекарей. Или лучше даже шесть! На маму мне ничего не жалко!
- Как прикажете, госпожа герцогесса.
Говорящую Матильда угадала с первого взгляда. А что?
Можно подумать, тут стада таких бегают!
Светлые волосы, уложенные в узел, под кружевной нашлепкой, скромное платье из достаточно дорогого сукна, ключи на поясе, осанка, улыбка.
- Госпожа Ирвен?
- Да, ваша светлость.
- Рада знакомству. Пожалуйста, позовите штук шесть лекарей к моей бедной мамусечке, а меня и господина графа с семьей проводите в предназначенные для нас покои. И я надеюсь на горячую ванну.
- Если мне будет позволено, госпожа герцогесса?
- Разумные советы позволены всегда, госпожа Ирвен, - Матильда подчеркнула интонацией 'разумные'. Но Аманда и так была под впечатлением.
Все Матильда угадала правильно.