И небо в подарок (СИ) читать онлайн


Страница 44 из 93 Настройки чтения

- Я бы этого не сказал. Артефакт собрал мой... гм... Это сделал Видар Брант, король Триерса, но он серьезно ошибся в своих расчетах, несмотря на то, что я много раз его предупреждал. Говорил ему, что так оно не работает. И оно не заработало.

Услышав это, я замерла с раскрытым ртом, поняв, о каком именно Видаре твердил перед самой смертью папа. Значит, речь шла о короле Триерса, который ошибся, собирая Сердце Дракона! А Норт, выходит, много раз ему говорил, что так оно не заработает...

И оно не заработало.

Кто же он такой, черт его подери?!

- И в чем же ошибся король Триерса, если ему удалось все-таки собрать камень?! - поинтересовалась осторожно, все еще надеясь, что архимаг мне расскажет. - Или же он... гм... неправильно сложил части, и паззл не совпал?

На это Норт хмуро спросил, что такое паззл. Пришлось соврать, что в цирке у нас была такая игра из разрезанных картинок, и в детстве я очень любила собирать... Но ответного рассказа так и не дождалась. Потому что обладатель плохого настроения и сумрачного взгляда ни о себе, ни о короле Видаре говорить со мной не стал. Поднялся и заявил, что на этом наш урок закончен, а завтра на рассвете мы выезжаем в Ализею.

Поэтому мне стоит сегодня же начать собираться и еще заканчивать со всем этим шитьем нарядов - одни лишь проволочки с моей стороны! - после чего понялся и ушел.

...А ночью полил дождь, смыл летнюю духоту и прибил пыль к земле. По мне, это было очень даже неплохим знаком того, что местный Пращур-Дракон к нам вполне благосклонен и путь до Ализеи пройдет гладко под бдительным оком крылатого Бога. Потому что мы наконец-таки выехали из Неприступных Вершин и двинулись в сторону столицы.

К этому времени я уже неплохо держалась в седле и пару раз объезжала часть своих владений вместе с Нортом и Эгилом Бонде. Побывать везде не смогла - не хватило времени, - но обязательно собиралась провернуть это после возвращения из Ализеи.

Но сперва до нее надо было доехать.

И вот я уже сижу на одной из лошадей из собственных конюшен. На мне - темная бархатная амазонка, удобные сапожки и небольшая шапочка с ястребиным пером, чему я, привыкшая в Улайде к... гм... определенному дефициту с одеждой, была несказанно рада. Позади, грохоча колесами по перекидному мосту, тащился груженный нарядами экипаж. Нарядов, правда, набралось всего на два сундука - то, что успели швеи за столь короткое время, но остальные платья мне должны будут отправить в Ализею по мере изготовления.

Одним экипажем с одеждой наш «парадный выезд», как скептически прозвал Норт длиннющую гусеницу из сопровождающих, не ограничился. Со мной ехали уцелевшие в битве при Вершках - такое название я придумала побоищу в таверне - маги. Был и отряд моей собственной охраны - оказалось, у меня водится и такая, она упорно тренируется и получает жалование. Я даже обзавелась начальником охраны - зверского вида детиной в татуировках и с бородой-лопатой. Его звали Эйрих Штратт, и стоило нам познакомиться, как он стал сразу же настаивать на обучении леди Гард владению кинжалом для самообороны.

Я вначале забуксовала, но Норт посчитал Эйриха вполне приятным малым и внес эти уроки в мое и так насыщенное расписание.

К тому же в Ализею со мной отправились две служанки. Теперь они тряслись во втором экипаже, когда я, уже привыкшая к седлу, предпочитала ехать верхом. Провожающих тоже собралось прилично - пришли почти все обитатели замка, да и арендаторы подтянулись, не поленившись встать в столь ранний час. Люди махали и желали мне удачного пути и обязательной победы на Отборе.

Норт Делгайр, пребывающий второй день в скверном расположении духа, на это лишь скептически хмыкал. Я же как ни в чем не бывало ехала рядом с ним и улыбалась тем, кого знала, и тем, кого не знала, удивляясь людской любви, которая, казалось, напитывала все еще прохладный и пахнущий недавним дождем воздух.

Похоже, местные уважали моего отца, хотя почти не видели, после чего дружно ненавидели Гитте Персена. Теперь же приняли меня как свою хозяйку и были вполне довольны этим фактом. Вернее, тем, что вернулся прежний управляющий, а с ним и старые, всех устраивающие порядки.

И что жизнь снова входила в привычное русло.

Вот и мы снова тряслись по той самой дороге, на которой я столкнулась с Нортом Делгайром чуть больше десяти дней назад. И я глазела по сторонам, рассматривая серые, умытые дождем скалы, в трещинах которых упорно цеплялись за жизнь невысокие деревца и колючие кустарники, и совсем немного косилась на недовольного архимага.

Размышляла, что с ним не так.

Собственно говоря, затянувшаяся вспышка дурного настроения началась с того самого разговора, когда я сказала, что собираюсь поехать на Королевский Отбор, несмотря на терзавшую столицу смертельную болезнь.

Неужели Норт переживал за меня?.. Из-за того, что я могу заразиться и умереть?