Павлова для Его Величества (СИ) читать онлайн


Страница 35 из 92 Настройки чтения

Иномирная техника справлялась с белками на раз–два, фрукты были давно подготовлены, так что их осталось лишь красиво нарезать и придумать, как украсить шедевр.

И снова пришло тепло. Девушка чувствовала, как оно наполняет тело, делает его невесомым и возвышенно–радостным, счастливым.

– Я начинаю чувствовать свой дар лучше, что ли? – задалась она закономерным вопросом.

Проблемы и заботы остались далеко, она отвлеклась и увлеклась, продолжая творить волшебство.

Лорд Хэвард явился ровно под конец работы, и Влада лишь уверилась в подозрениях, что где–то есть видеокамера или её аналог на Иегерийский лад.

– Владислава, – начал мужчина смущённо, напугав странным поведением. И, как оказалось, не зря, – у нас сепэ.

– Что? – не поняла она. – Что за сепэ?

– Сепэ – чрезвычайное происшествие, – совершенно серьёзно объяснили ей, повторив для пущей доходчивости: – Сепэ.

– ЧП, – исправила она без улыбки, хотя «сепэ» в устах сурового мужчины звучало довольно забавно. – Какой–то корявый у вас гугл–переводчик.

– ЧП, – повторил мужчина. – Да я так и сказал. А! Не важно.

– Важно, – не согласилась она. – Вас это смутило тогда, при первой нашей беседе у вас дома. Почему перевод такой странный?

– Амелика из древнего рода, но росла не при дворце. У неё был сильный акцент, и как она с ним не сражалась, ничего не помогало. Заклинание обмена составляется особым образом. Основная часть работы – заготовка – производится специалистом, никаких накладок и неполадок быть не может. Но Амелика хотела сделать перенос максимально безопасным, поэтому меньшую часть работы, но самую тонкую, ювелирную, выполнила сама. Её знания и умения позволяли это сделать. Но именно её акцент мешает твоему восприятию. Язык – довольно тонкая материя, не совсем по моему профилю, но в общих чертах, думаю, понятно, – быстро и чётко сообщил ей лорд–защитник.

– Да, благодарю за разъяснения, – Влада кивнула, словно находилась на деловой встрече, а не наедине с мужчиной, претендующим на роль её любовника. – Так что там за ЧП? – так и хотелось сказать «сепэ», но ситуация не располагала к юмору. ЧП – это серьёзно, особенно если о нём заявляет человек вроде инквизитора.

– Посольство желает тебя видеть.

– Меня? – переспросила девушка, хотя прекрасно расслышала и с первого раза. – Зачем им я?

– Вот и мне интересно, – голос его звучал пугающе.

– Думаете, Амелика работала на них, и я им зачем–то нужна? Или меня специально призвали в ваш мир? Но разве это возможно? В моём мире нет магии. Или можно как–то заранее узнать, проявится она в вашем мире или нет?

Влада покрутила головой, но мысли путались, не желали выстраиваться ровными рядами, как делали ещё полчаса назад.

– Действие вина не бесконечное, – расшифровал её телодвижения Хэвард, – минуту.

Он прошёл к бару и достал оттуда бутылку вина. Того самого вина, остатки которого она бережно переливала в найденную ёмкость. Ну кто же знал, что он не прятал, а лишь поставил на место так нужную ей бутыль!

Доверие? Или так хорошо разбирается в людях, что знал – вторгаться на чужую территорию она не станет?

– Пей, – ей протянули бокал, в котором едва было прикрыто дно.

– Оно такое дорогое? – не удержалась от ехидства девушка.

– Тебе стоит научиться доверять людям. Большая доза даст откат к утру. Как ты себе представляешь прохождение следующего этапа состязаний в ничего не соображающем виде? – инквизитор закатил глаза и следом тут же посуровел: – Так, пей и пойдём. До ужина осталось совсем немного времени, а тебе ещё требуется переодеться и сделать причёску. Волосы у тебя, конечно, роскошные.

Отвесив мимоходом комплимент, он прошёл с тортом к неприметной нише и оставил блюдо с лакомством в её тени.

– Вы его оттуда позднее заберёте, да? – Влада едва не лопалась от любопытства. Вино действовать пока не начало, и эмоции бурлили горной рекой, затрудняя контроль над собой.

– Да, Владислава. Иди сюда.

Далее, события закрутились в стремительном водовороте.

Перенос, сумасшедшие сборы с кудахтающей Мальвой, роскошное тёмно–синее платье, тяжёлыми складками подметающее пол, и причёска с невероятным количеством заколок и шпилек.

– У меня каблуки сломаются под таким весом, – с лёгкой паникой комментирует Влада своё преображение.

– Вы, лиа Владислава, лучше не о каблуках думайте, а о том, как с послами говорить будете, – не церемонится Мальва. – Не по нраву они лорду Хэварду, а тот в людях не ошибается. И в нелюдях тоже.

– Нелюдях? – новая загадка этого мира перебивает разумные мысли расспросить об этикете за столом и, хотя бы азах протокола предстоящего мероприятия.