Павлова для Его Величества (СИ) читать онлайн


Страница 89 из 92 Настройки чтения

– Ну ладно, пока нам всё подготовят для перемещения, просвещу вас, не то испортите себе поездку лишними терзаниями, а в Тангарии будет не до бесед. По причудливому стечению обстоятельств, либо воле богов вы пришли в наш мир вместо Амелики. К слову сказать, мы с Августом её никогда не любили, но терпели. Она развлекала Хэварда. Скажем так, это непросто сделать, он слишком предан работе и своим обязанностям. Ваш дар – не редкость в нашем мире, но он особенно сильный и, что самое приятное, ненавязчиво–незаметный.

– А вот последствия от него! – заполнила девушка многозначительную паузу его величества.

– Да. Тем не менее, ваш дар нужен обществу, а вы – Хэварду. Я вас ещё плохо знаю, но вы весьма наблюдательны и, похоже, тонко чувствуете окружающих. Всех или только нашу семью, предстоит выяснить.

– Не всех, но не только вас. Есть люди, с которыми я… У нас есть такое выражение «на одной волне». Я словно настраиваюсь, это происходит помимо воли, незаметно для меня, и понимаю, что чувствует человек. В вашем случае ощущения несколько иные, но более сильные.

– А с моим братом вы на одной волне?

– Да. Только сегодня обратила внимание, что мы даже поругаться не можем. Видимо, я слишком хорошо его чувствую.

Влада замерла. А ведь действительно! Дар развивается или её ждёт очередной сюрприз волшебного мира?

– Думаю, вам стоит прогуляться к Священному Древу, лиа Владислава, – король улыбнулся одними глазами и кивнул, намекая, что у них с Хэвардом все шансы встретить друг друга в густом тумане или тёмном лесу – куда их отправят боги.

– Если вы рекомендуете, непременно так и поступлю.

– То, что у вас с братом особая связь, заметит и слепой. Он прежде никогда не испытывал подобного, потому и настаивал, чтобы я следовал, – его величество понизил голос до едва различимого шёпота, хотя Влада была уверена – их и так никто не слышит, вряд ли монарх ходит без защиты, в том числе и от прослушивания, – этим нелепым традициям. Мне не двадцать лет, но память не подводит, я прекрасно помню невероятное ощущение близости, что возникло у меня с матерью Августа. И именно таких эмоций жду от каждого конкурса. Хэвард просто не понимает – это или есть, или нет. Благодаря вам я смогу наглядно ему продемонстрировать, чего он меня лишает.

– Я ему объясню.

– Спасибо, – дверь многозначительно скрипнула туда и обратно. – Готово? – его величество обратил свой взор к новому смотрителю зала перемещений. Мужчина чуть нервно, как показалось Владе, кивнул и сделал приглашающий жест рукой в сторону нужного квадрата на полу.

– Ну что, дорогая лиа, пройдёмте. Тангария ждёт нас.

Глава 28. Пёстрые пейзажи, ждуны и рыжая шаманка

Влада представляла себе варваров несколько иначе. Грубые, возможно, дикие, полуголые дикари или, быть может, северяне, укутанные в меха, но обязательно с ожерельями из клыков–бусин! В общем, варвары просто обязаны быть колоритными и восхитительно страшными.

А что увидела она?

Нет, конечно, стоило догадаться по отсутствию охраны, что идут они в довольно безопасное место, но ей–то было некогда! А теперь Влада едва не рыдала от разочарования и несбывшихся надежд.

Во–первых, они прибыли в кабинет. Обычный рабочий кабинет, со шкафами для бумаг, письменным столом, даже глобусом! Во–вторых, этот кабинет особо ничем не выделялся из остальных, виденных в немалом количестве за несколько лет бурной офисно–переговорной жизни. Да, побогаче. Но кабинет – он и в Африке кабинет! То есть, в Тангарии. Ни тебе шкур, ни голов убитых животных на стенах. Симпатично, но скучно!

Тоненький как тростиночка парень–секретарь убежал докладывать об их прибытии, а Влада всё ещё пыталась переварить мысль, что король к королю ходит вот так запросто, без охраны, без какого–то пафоса, едва ли не как к другу. Или так и есть?

Правитель варваров вышел лично поприветствовать гостей и пригласил их… в другой кабинет. Побогаче. Но кабинет!

«Да они издеваются!»

Влада во все глаза смотрела на Грегера Третьего и пыталась найти в нём хоть что–то выдающееся. Невысокого роста, лысеющий, с глазками–буравчиками невнятного цвета, худой, даже щуплый, он был похож на миллион других мужчин. И самое поразительное – от него совсем не веяло той аурой власти, что обычно присуща людям его статуса. Обычный клерк.

«Нет, ну не может быть. Где–то должен быть подвох, – размышляла она, безмолвно следя за беседой мужчин. – Наш король держится с ним спокойно, даже дружелюбно, не важничает и не заискивает, но от него так и разит силой, даже страшно. А этот… Они ведь рабовладельцы, как минимум над женщинами имеют безграничную власть. Где её проявления? Хоть что–нибудь!»