Настоящий мужчина (СИ) читать онлайн


Страница 163 из 165 Настройки чтения

Дело в том, что вчера вечером глава безопасников внезапно почувствовал просто непреодолимую тягу срочно побывать в храме великого Черного Дракона. Там ему приснился совершенно невозможный сон, где бывший лорд Брайд в своем истинном виде встретился с сыном, супругой и всеми домочадцами, погибшими в огненном аду, устроенном темными магами. В их глазах и словах было столько чистой радости и любви от встречи, что проснулся камышовый кот весь в слезах. А в ушах угасающим эхом звучали прощальные слова сына: «Отпусти все плохое, отец, и дай себе шанс снова стать счастливым. Живи за нас, радуйся за нас, люби… Больше всего на свете я хочу, чтобы свет вернулся в твое сердце».

По ожившим глазам Дезерота я поняла, что он внял словам родной души. Ну, слава тебе, боженька!

Улыбка ему к лицу.

А навстречу нам уже спешил мой вездесущий супруг, ну, не может он надолго меня оставить. Особенно рядом с другими мужчинами. К тому же с симпатичными, вон как глазом косит на лорда де ла Мора, заставляя того нервно ежиться. Будто бы я способна оценивать их красоту не иначе как только с эстетической точки зрения. В сердце навсегда только он, ящер мой ненаглядный царит и царить будет.

Тронный зал был заполнен придворными и гостями. Повсюду раздавались воркующие голоса взволнованных предстоящим торжеством дам, тонко звенели бокалы на подносах услужливых лакеев, негромко звучала легкая музыка. Яркий блеск крошечных магических светлячков под потолком создавал впечатление сумеречного неба, на котором едва успели зажечься звезды. Необыкновенно романтично! Сказочно, прекрасно…

Феникс величественно возвышался на своем хрустальном троне, благодушно взирая на всех. На его коленях спокойно играла с разноцветными перышками наша любимая дочурка. Лиссиана непосредственно, как и полагается ребенку ее возраста, смеялась, болтала, подкидывала свое богатство в воздух и дула вверх, не давая перышкам упасть. Увы, те часто попадали в лицо дорогого дедушки, отчего его сияющая мина иногда становилась то перекошенно-кислой, то кривилась на один глаз. Но Саннар героически терпел. Уважаю.

Стоило нашему заметному трио войти, как идущий впереди Дезерот будто бы споткнулся. Камышовый кот замер на полушаге, вперившись в кого-то взглядом, а потом медленно, словно по краю пропасти, пошел вперед. Да чтобы наш угрюмый и невозмутимый глава вдруг так отреагировал на что-то? Что там? Покушение, враги или массовое нашествие чужих богов?!

Видимо, схожие мысли возникли и у моего супруга, так как он мгновенно спрятал меня за свою широкую спину и принялся настороженно озираться вокруг. Внезапно плечи его вздрогнули, потом расслабились. Я поняла — опасности нет.

Не вытерпев, потихоньку выглянула из-за плеча мужа и застыла.

Будто бы в огромном людном зале не было никого — завороженные магией момента двое медленно подходили друг к другу. Их словно притягивало невидимой нитью, а в широко раскрытых глазах отражались ликующие души.

Я с огромным трудом узнала в роскошной красавице нашу мадам Ко-Тю. Хотя… какая она сейчас мадам?! Прекрасная осенняя нимфа в изящном оранжево-желтом платье на тугом корсете — сплошной шелк и шифон. Точеная белая шейка, аппетитная округлая грудь и просто бесподобная грива огненно-рыжих кудрей, каскадом спускающаяся на плечи и спину. В волосах будто запутались яркие лучики солнышка, а огромные синие глаза напоминали небо в летний день.

Дезерот медленно и плавно приближался к ней, буквально впиваясь взглядом. О! Как же мне знаком этот взгляд — именно так на меня впервые посмотрел мой любимый дракон. И мне казалось, что весь мир для него — это я и он готов умереть за право быть рядом, прикасаться, любить…

Глаза Азориль говорили о давней тоске, о годах одиночества, о гложущей мечте стать счастливой, обрести… его.

Я даже дыхание затаила в ожидании, когда эти двое окажутся рядом. Звенящая тишина заполнила все вокруг. Даже Лисси восхищенно замерла и уставилась на свою любимую «тетушку Азиль», как она называла мадам Ко-Тю.

И вот они оказались лицом к лицу, их губы шептали о любви, пальцы тесно переплелись. Как в тумане, никого не замечая, пара медленно пересекла зал и исчезла в дальнем арочном проходе.

По тронному залу словно ветер пронесся — все одновременно выдохнули и возбужденно заговорили разом. Сколько восхищения и радости зазвучало теперь в голосах. Лиссиана счастливо хлопала в крошечные ладошки. Ее искренний смех звенел над всем происходящим подобно божественному благословению. Музыка заиграла вновь, и мы с мужем наконец тоже очнулись и переглянулись.

Глаза моего дракона светились восторгом и внутренним теплом.

— Знаешь, родная, Азориль уже давно отчаялась найти свое счастье. Так уж вышло, что ни один дракон не привлек ее. Она искала и ждала, надеялась и мечтала, но потом решила, что семья — не ее удел, и все силы бросила на свои тряпочки и рюшечки, чтобы другие женщины смогли с ее помощью обрести любовь и счастье. И вот благодаря тебе… Ты — истинное чудо, несущее свет и доброту всем вокруг, моя снежная лисичка.

Мне снова достался тот самый взгляд — будто весь его мир — это я. Только я одна и ничего больше. Эх, поскорее бы вечер…