Настоящий мужчина (СИ) читать онлайн


Страница 74 из 165 Настройки чтения

Я понимал его. Потеря любимых и родных — самая глубокая и страшная боль. Врагу не пожелаешь. Но вслух сочувствовать Брайду сейчас — значит дать новый повод для жалости к себе и лишь подстегнуть его в желании уйти из этой жизни. Что там у нас является самой лучшей и действенной причиной жить? Это конечно же месть. Она, родимая.

А повесим-ка мы перед носом этого камышового кота жирную крысу, читай, опального советника Веллора. Глядишь, поживет-поживет, да и найдет себе новые ориентиры для существования. Натура у мужика живая и непоседливая, надо лишь дать ему время пережить трагедию. Конечно, боль из сердца никуда не денется, но к ней можно прибавить пару-тройку других ингредиентов и получить на выходе нечто вполне удобоваримое.

Так, сначала придется привести страдальца в чувство. Когда я заговорил, мой хлесткий голос гулко отражался от каменных стен камеры. Каждое слово тяжелым камнем падало между нами.

— Лорд Брайд… Поразительно… Здоровый умный мужик, а ведете себя, как тряпка. Неужели вы настолько бесполезны и слабы, что все, к чему можете прийти, — это жалеть себя и убегать от жизни по петельке. — Я брезгливо пнул сапогом остатки самодельного жгута, валяющиеся на полу.

Голубые глаза уставились на меня. Так, работа пошла, а теперь завлекалочку подбросим.

— Когда тот, кто заставил вас пойти на позорное предательство и, не раздумывая, уничтожил всех тех, кто был вам дорог, безнаказанно наслаждается жизнью? Вы так просто спустите Веллору де ла Хору безжалостное убийство сына и жены? — Подпустив в голос проникновенных ноток, я продолжил: — Знаете, я был несравнимо более высокого мнения о том, кому в одиночку практически удалось покушение на Даймона дор Орше, могучего правителя дроу, повсеместно славящегося тем, что он лично раскусил и обезглавил несчетное количество профессиональных убийц, подсылаемых к нему врагами.

О! Искорка пошла! Если я правильно понимаю несколько сумбурный поток мыслей моего собеседника, он однозначно начал догадываться, куда ветер дует. И глаза его отразили бешеную надежду.

— Но… разве у меня есть шанс отплатить этому мерзавцу? — Отчетливый страх ошибиться в своих выводах прозвучал в тихом, замирающем от напряжения шепоте Брайда. Видя мое молчаливое размышление, он подобрался и с жаром произнес: — Умоляю вас, ваше высочество! Я все готов отдать за призрачную возможность повстречаться с ним. Я душой сына клянусь, что не предам вас и не обману ваше доверие, что жизнь положу на услужение вам, только…

Одобрение сквозило в брошенном мне взгляде Вала. Этот ушлый тип прекрасно разобрался в ситуации и с ходу оценил мои маневры.

Сделав вид, что всерьез обдумываю слова Брайда, я намеренно тянул время, чтобы рыбка плотнее села на крючок. Мой пристальный оценивающий взгляд заставил его поежиться. Так, пора.

— Что ж, я обладаю подобными полномочиями. Да будет вам известно, с недавнего времени приказом его величества Саннара я назначен на пост главы безопасности нашего государства. Если вы, лорд Брайд, дадите мне магическую клятву пожизненной верности на крови и станете моим личным помощником, правой рукой, пожалуй, в этом случае я подарю вам реальный шанс на дружескую встречу с моим коварным родственником. Разумеется, для всех прочих вы умрете. Покушение на жизнь нашего высокопоставленного гостя, да еще в преддверии войны, это однозначно прилюдная казнь. У вас больше не будет прежнего рода, имени, друзей. Ваше лицо и фигуру придется изменить качественной постоянной иллюзией. Те, кто будут знать о вашей истинной личности, — повелитель Саннар, я и лорд Валдор. Вы станете тенью.

Я выдержал небольшую паузу, чтобы узнику было легче уложить в голове услышанное, и добавил:

— Признаться, я считаю нерациональным убивать вас, лорд Брайд. Но окончательный выбор оставляю за вами. Подумайте хорошенько, взвесьте все «за» и «против», назад пути не будет. Да, вы останетесь живы и будете в курсе всех военных событий и решений. Да, в данном случае ваши шансы обнаружить и уничтожить Веллора многократно повышаются. Но! — Я убедительно поднял вверх палец, жестом прося оживившегося собеседника дослушать мои слова. — Вы должны понимать огромную ответственность, которую накладывает принятие моего предложения, тут вам и риск для жизни, и полнейшая личная преданность, и неограниченный срок действия нашего соглашения.

Что-то я себя прямо демоном-искусителем почувствовал, совесть громогласно проквакала о том, что я бедняге на свежие раны давлю и выбора не оставляю, но у меня был железный аргумент — это единственный шанс сохранить коту жизнь. Приходится быть жестким и честным.

Несколько секунд Брайд напряженно думал, но в конце концов, решительно взглянул мне в глаза и твердо произнес:

— С великой благодарностью приму от вас эту милость, принц Ингмар.