Княжна-подменыщ (СИ) читать онлайн


Страница 100 из 108 Настройки чтения

Трайкон качнулся на стуле, лихо вскочил, тряхнул волосами, как норовистый конь, выпятил грудь и гордо удалился. Я позволила себе расслабиться только после того, как хлопнула дверь. Самар накрыл мою ладонь своей. Если он думал, что я устала, то зря. Свободную руку я моментально положила поверх его запястья, ненавязчиво пресекая попытку бегства. Вряд ли Самар выдернет руку, не в его это характере. Повернувшись к нему лицом, я потребовала объяснений. Самар не обрадовался:

– Зачем, Ирма? Я справлюсь.

На мой вкус прозвучало недостаточно уверенно.

– Не сомневаюсь, – заверила я. – Но должна же я знать подробности, чтобы помогать или, по крайней мере, не мешать.

Возразить Самару было нечего, и он принялся излагать. Я уже знала, что сходящего с ума Гери убивают, а его место занимает преемник. Поскольку у Самара преемника не было, его семья бы влилась в другую. Я была права: Трайкон хотел откусить кусок побольше. Моё появление сбило посланцу Совета все планы, ведь после ритуала психика Самара стабильна, как ничья больше, и обвинить его в безумии невозможно. Трайкон решил не отступать, а попытать счастья у глав Союза. Если Самар откажется от встречи с ними или если не докажет свою правоту, будет отдан приказ его уничтожить.

– Ирма, тебе ничего не грозит, не беспокойся. В худшем случае тебе придётся согласиться стать ещё чьей-нибудь Шан-Гери.

– Исключено.

– Ирма, за отказ сотрудничать тебя убьют. Не глупи, пожалуйста.

– Угу.

Насколько я поняла, как Шан-Гери я не только стабилизирую сознание главы семьи и через него сознания всех, кто с ним связан. Но я ведь могу и с ума свести.

– Нам пора. Что делать с кланом?

С кланом сложностей не возникло. Я объявила срочный сбор, и сообщила набившимся в тронный зал людям, что я вынудила изменённых организовать мне встречу с их правителями, на которой я урегулирую наши с ними отношения. Мой рассказ несколько не совпадал с действительностью, зато был воспринят с энтузиазмом. Я напомнила, что хранить тайну наших гостей жизненно важно, тем более изменённые остаются в замке, передала бывшему советнику листок с перечнем строжайших запретов, сляпанным буквально на коленке, и попрощалась, пообещав вернуться в ближайшее время.

За главного в замке был оставлен Хольт, а мы с Самаром и несколькими сопровождающими в экипаже отправились к морю. В соседнем экипаже ехал Трайкон, любезно предложивший нам воспользоваться его кораблём. Самар отказался, и я его поддержала: корабль нужно взять свой, чтобы не зависеть от личностей с сомнительными аппетитами.

Дорога заняла меньше часа. В какой-то момент экипаж остановился, двери открыл извозчик, и Самар помог мне выбраться наружу. Я удивлением обнаружила, траву, серые валуны с острыми гранями. Привычных пропитанных защитной магией плит не было, зато один из изменённых держал знакомый артефакт, отгоняющий всех опасных созданий. Я успокоилась и с интересом огляделась. Нас привезли на край скалистого обрыва. Внизу пенилось море. Прищурившись, я рассмотрела несколько шлюпок у самой кромки воды, а в отдалении, покачиваясь на волнах, стояли корабли.

Пока я осматривалась, двое прицепили к экипажу толстый длиннющий канат и свободный конец сбросили вниз. Поняв, как именно предстоит спускаться, я сглотнула. Трайкон обошёл меня, едва не зацепив, насмешливо извинился и лихо съехал вниз. Его немногочисленные сопровождающие последовали за ним. У меня закружилась голова.

– Ирма? – Самар крепко обнял меня за талию, притянул к себе, и утраченное чувство безопасности тотчас вернулось. Я прижалась к нему теснее, а в следующий миг Самар без предупреждения прыгнул вниз.

Я бы заорала, не вжимайся я лицом в его плечо. Умом я понимала, что Самар держится за канат и прекрасно контролирует спуск, но душа ушла в пятки, а ощущение свободного падения вызвало первобытный ужас.

– Вот и всё, – шепнул Самар на ухо, и под ногами у меня оказалось качающееся дно лодки.

– Шан-Гери, ваша выдержка выше всяких похвал, – отвесил мне подозрительный комплимент Трайкон.

До кораблей мы добрались без происшествий. Трайкон поднялся на свой, мы – на свой. Я снова прижалась к Самару. Во-первых, чем ближе мы друг к другу находимся, тем быстрее закрепится связь. По крайней мере, Самар так сказал. Во-вторых и главных, я уже успокоилась и предвкушала совместное плавание в одной тесной каюте, где только одна кровать, да и та узкая.

Глава 24

Двухдневное плавание подходило к концу. За час до прибытия мы с Самаром поднялись на палубу. Мне хотелось увидеть континент, считающийся мёртвым. Самар не одобрял, но и не возражал, сказал, что смотреть не на что, но всё же поднялся со мной наверх, приобнял за талию и позволил увидеть неподвижную тёмную, почти чёрную воду.

– Говорю же, не на что смотреть.

Небо закрывали низкие свинцовые тучи, но дождь даже не накрапывал. Действительно, мёртвое место. Даже ветра нет.