Невеста герцога Ада (СИ) читать онлайн


Страница 64 из 143 Настройки чтения

Изо рта жертвы на рукав камзола полилась черная кровь, глаза закатились. Он давно не сопротивлялся. Висел на руке герцога, как туша кабана на крюке.

– Кто тебя послал? – рыкнул демон.

Одержимый улыбнулся черными губами и показал кончик языка. Не скажет, но спросить стоило. А вдруг? Нити контроля переплетались между собой и тянулись в разные стороны. Не угадать, кто за них дергал. Поводок на шее обрезан. Подселенца отпустили за мгновение до того, как он сорвался в атаку. На Данталиона напал уже пустой и умирающий человек.

Фарс, а не убийство. Демонстрация намерений без расчета на результат. Послание: «Я тебя ненавижу», и всё. Пора заканчивать с этим. Сила уходила водой сквозь пальцы. Враждебный мир пил её с жадностью измученного путника в пустыне. Захлебывался, но высасывал досуха.

– Передай мой поклон Минотавру, – прошептал демон и выдернул кулак.

Из раны черной смолой хлынула кровь, заливая костюм герцога. Человек булькнул в последний раз и упал на землю. Убийство не удалось, но он все равно будет тонуть в красных водах Флегетона, и Минотавр проследит, чтобы не выбрался на берег. Намерения судятся наравне с поступками. Человек мог остановится, подселенец уже не держал его, но он предпочел напасть.

Сила покидала тело герцога медленно, призрачные крылья таяли. Селеста теперь могла видеть их вместе с рогами и хвостом, как полупрозрачный костюм поверх заляпанного кровью камзола. Хорош месье Делорне. Сходил на рынок за голубями. Вернуться бы обратно и самому дойти до кровати. Шатало высшего демона от слабости. Основательно себя вычерпал.

Данталион вытер ладони о камзол и пошел к повозке. Белая ведьма с круглыми, как озеро Коцит, глазами стояла возле неё. Проклятье. Нужно было точнее сформулировать приказ. Вот зачем она смотрела?

– Мамочки, какой ужас, – запричитала Селеста. – Он умер? Да?

– Нет, просто спит, – не удержался и съязвил демон. – Отдохнет немного и проснется. Мадемуазель, в следующий раз сидите, пожалуйста, в повозке и не высовывайтесь.

Нотация задумывалась длиннее, но вместе с силой Ада демона покинула телесная. Он запнулся на ровном месте и почти упал в руки ведьмы.

– Оноре! – крикнула она. – Помоги!

Кажется, кучер затаскивал его в повозку, Данталион не запомнил. Позор какой так бездарно лишиться сознания. Может, на это и рассчитывал Берит, а в кустах парка ждет второй убийца? Теперь у него получится завершить начатое.

Глава 16. Уставший демон

Второе знакомство с исчадием Ада оказалось куда неприятнее первого. Да, я видела его другим зрением, как нечто зеленое и уродливое внутри обычного человека. Почему зеленое? А кто ж его знает? Можно спросить у герцога, когда он очнется. Пока мессир просыпался на мгновение и снова закрывал глаза. Мы с Жизель держали его вдвоем, проклиная трясущуюся на ухабах повозку. Я вслух, служанка мысленно. Голова демона болталась, будто ему сломали шею, а заодно вытащили из тела остальные кости. Тяжелые руки плетьми висели у меня на плечах, но я так боялась уронить его, что почти не чувствовала веса. Когда сильный и крепкий мужчина вдруг слабеет у тебя на глазах, это жутко.

Я обнимала его и чуть не плакала. Идиоткой себя чувствовала всякий раз вспоминая, как отмахивалась от опасности. «Это ваши проблемы, герцог!» Его проблемы нашли нас. Одна решенная осталась в парке с проломленной грудью. Глупо думать, что одержимый пощадил бы нас с Жизель. Хотя, если быть до конца честной, не факт, что жертвой выбрали Данталион. Я все еще жива и по-прежнему кому-то мешаю.

Но исчадие Ада, мамочки, кто мог натравить его? Ведьмы сторонятся их, Темные в том мире не властны, а людям такой фокус и подавно не под силу. Разве что начертить на полу пентаграмму и вызвать убийцу. Нет, слишком сложно. Собрались мы в парк спонтанно, о поездке знали только Филипп и Камилла. На то, чтобы подготовить покушение, у них было всего несколько минут. Или же убийца давно следил за нами и ждал удобного случая? Почему тогда возле склепа не напал?

Меня колотило от нервов, а платье на груди пропитывалось чужой кровью с камзола демона. Вихрь мыслей разбился о стук открывшейся двери и голос кучера:

– Мадемуазель, ну-ка дайте мне.

Я позволила забрать у себя бессознательного Данталиона и выбралась из повозки вслед за кучером. Он тащил демона в дом, на ходу выкрикивая имя нашего повара. На крыльцо вместо него выскочила Мари и, пока она не завизжала на всю улицу, я гаркнула:

– Воду неси в спальню месье!

Служанка ошалело хлопала глазами и зажимала открытый рот ладонью. Герцог выглядел так, будто сейчас умрет. Лишь бы она со страха не бросилась за лекарем. В гробу я видела средневековую медицину с пиявками и кровопусканием. Угробят только. Ведьм-целительниц из Ковена тоже звать не стоит. Им за счастье будет навредить высшему демону. Нет уж, я сама.

– Мари, бегом, – хлопнула я в ладоши, подгоняя служанку. – И никому ни слова. Ни единой живой душе, ты поняла меня?