Дочь двух миров. Возвращение (СИ) читать онлайн
– После работы в госпитале я тяжелых пациентов ощущаю на расстоянии. И точно знаю, кому помощь нужна в первую очередь. А тут таких нет. Самый слабый – это он сам, непонятно, где взял силы на этот бросок.
– А я почувствовал торжество, но не сразу поверил сам себе. Нужно почаще тренироваться, расслабился от радости. Ну, ты открыла дверь?
– Да.
Створка, которую я успела избавить от льда самым простым способом, собрав энергию заклинания, легко распахнулась, и мы вернулись в приемную.
– Ну и куда ты так бежал? – оглядев зажатого в объятиях Пуля беглеца, устало осведомился Бес.
Тот только презрительно дернул уголком губ и отвернулся.
– Мне кажется, – усаживаясь рядом с пленником, задумчиво произнесла я и протянула руку к его груди, проверяя состояние сердца, – он заподозрил нас в чем-то очень нехорошем. И бежал спасаться.
– Но прежде он должен был узнать о нашем приходе, – поддержал игру дед. – Значит, имеет одну из очень редких ментальных способностей или слышит через стены.
– И какая должна быть способность? – заинтересовал меня его намек.
– Видение аур на расстоянии. Вернее, умение чуять энергию каждого мага. Таким восприимчивым не мешают ни стены, ни щиты, они могут посчитать всех одаренных в этом дворце.
– Думаю, таким даром он все же не обладает, – поразмыслив, пришла я к твердому выводу. – Маги тут ходят постоянно, и он ни от кого не убегал. Значит, все же слух. Загерс услыхал нечто, сильно испугавшее его, иначе не стал бы устраивать попытку побега.
– Но ведь мы не собирались допрашивать его с пристрастием или пытать, – прищурившись, рассматривал недавнего мучителя Бес. – Наоборот, подлечить хотели.
– Я уже подлечила и добавила энергии, – доложила деду с нарочитой кротостью. – А еще приставила к нему питомца, чтобы больше не наделал глупостей.
Пациент желчно фыркнул.
– Храбрится, – вздохнул дед. – А на самом деле ему больно и плохо. И эта боль – не за него самого, теперь я начинаю понемногу различать.
– В таком случае он будет большим дураком, если продолжит молчать и дальше, – мгновенно сложила я все намеки Беса и собственные подозрения. – Пока у нас есть возможность помочь.
– Никто не сможет! – со злобным презрением выплюнул Загерс. – Если бы ты привела их сюда, то был бы шанс…
В его голосе прорвалась острая тоска волка, запертого в тесной клетке, и мне показалось, что даже зубы сверкнули по-звериному.
– А чем они могли бы помочь? – задал сам себе вопрос дед и задумался. – Если бы их сразу же отправили в подземный каземат… Ты не представляешь, Варя, сколько народа мы оттуда вынесли. Приготовь чашку кофе покрепче, мне под него лучше думается.
Создав ему кофе и лимон, добавила бутылку коньяка, который дед иногда добавлял по чайной ложке, и сделала чашечку бульона для мага.
– Лучше выпей сам, а то прикажу моим питомцам, они напоят.
Загерс взял чашку в руки, меряя меня полным ненависти взглядом, и сделал маленький глоток. А потом вдруг скрипнул зубами, и его худые плечи затряслись.
– Не могу… лучше заставь насильно… ее уже три дня не кормили… а делать хлеб из воздуха она не умеет…
– Кого? – Бес мгновенно оказался рядом с ним и, крепко удерживая за подбородок и не давая отвернуться, пристально уставился в глаза: – Говори, если не трус и действительно желаешь ей добра.
– Кейлисию, – выдавил тот, отвечая мрачным, полным горечи взглядом. – Подлинную.
– А та? – У меня даже сердце на миг замерло от неожиданности.
– Рьяла, – выплюнул, как грязное ругательство, маг. – Родная сестра Жетмоса.
– А Кейлисия, значит, не родная? – протянул дед. – Вот это фокус.
– Он женился на матери Кейли ради приданого, ну и ради дара. А мать этих… жила в содержанках. Она имела лишь небольшие способности к изменению внешности, – неохотно пояснил Загерс и глухо добавил: – А когда бастарды подросли, выяснилось, что оба унаследовали ее дар и у них он намного мощнее.
– Где он держит Кейлисию?
– В потайной башне. Ее не видно ни с одной стороны, скрыта за другими. Только на крыше можно понять, что башен не восемь, а девять. И ключ был только у него… давал мне в награду за службу, чтобы я отнес ей еды. Но он сгорел, а запасной мне не найти… Унгред очень осторожен и подозрителен, он понаделал сотни тайников.
– Поехали, – постановил Бес, и я немедленно послала паукам команду.
– Рэйльдс! – уже в коридоре остановил нас окрик Хаттерса. – Куда это вы его?
– Едем с нами, – пригласила учителя, отправив к нему паука. – А на посту останется мой питомец.
Ехать пришлось почти десять минут. Дворец Унгреда оказался четырехэтажным, с многочисленными переходами, лестницами и галереями. Настоящая находка для любителей пряток. И все это время пациент молчал, только изредка подсказывал, куда ехать.