Дочь двух миров. Возвращение (СИ) читать онлайн


Страница 29 из 109 Настройки чтения

В первые мгновения никакого страха я не ощутила, он пришел позднее. А сначала во мне вспыхнул праведный гнев, и вот под его влиянием и действовала, едва представив, что могла бы уже покорно выполнять все желания неизвестных бандитов.

И потому не просто смыла подлое зелье мощным ливнем, а сначала собрала его тонким смерчиком и послала в теплые пятна, легко найденные чутьем шеосса. Как выяснилось, нападающие притаились на этом же дереве. Спокойно сидели на раскидистых ветвях вокруг моего временного убежища, выжидая, пока подействует их зелье. Бандиты даже не сомневались в победе, а потому ничем не заслонились и не прикрылись от щедрой порции собственной отравы, старательно забитой послушным смерчем в их рты.

Никакого представления, сколько потребуется времени, чтобы эта гадость подействовала, я не имела. Но на всякий случай повторила свой приказ несколько раз в течение часа, злорадно наблюдая с балкончика, как покорно марширует по сорнякам толпа загорелых почти до черноты мужчин, среди которых было четверо денгулов и два человека. И один из людей оказался магом. Довольно слабым и очень молодым, но это мне не нравилось больше всего, так как и одет он был хуже всех.

Однако выяснять, кто они такие и откуда тут взялись, я пока не собиралась, решив часок помариновать рабов и сполна отомстить за накативший запоздалой волной собственный панический ужас.

Сначала я намеревалась отпустить пленников восвояси, но, поразмыслив, поняла, что это будет очень большой ошибкой. Неизвестно, куда они пойдут и не вернутся ли с подмогой. Хотя наркотика у меня теперь более чем достаточно: по моему приказу бандиты сами вывернули все карманы и сдали всё зелье и оружие. В моем распоряжении целый арсенал, спрятанный в надежном тайнике.

Но у сообщников может найтись противоядие, и тогда мне придется трудновато. Поэтому я отправила их устраиваться в огромном плетеном гнезде, созданном мной чуть ниже собственного домика, а Пуля отправила к подножию дерева, ловить и приносить всех, кто приблизится на расстояние в полсотни метров.

Новые враги, несмотря на отсутствие магических способностей, простыми не казались. Об этом лучше всяких слов говорило их снаряжение. Мотки тонких волосяных веревок и ловчих сетей, крюки вроде абордажных, острые, короткие топорики и непременные арбалеты. И все это явно не кустарного производства, а сработано настоящими мастерами, особенно арбалеты и флаконы под зелья. От хрупких, хранившихся в особых медных пеналах, до толстостенных, с притертыми пробками.

Меня подмывало устроить пленникам допрос, хотя бы магу, но я терпела в надежде на скорое появление деда или Шейны. Однако долгий жаркий день тянулся и тянулся, а спасать меня никто не спешил. Я давно сбросила шкуру шеосса и сидела в легких бриджах и блузочке, глуша тревогу лимонадом со льдом и мороженым, и пытаясь найти хоть какую-то возможность подать сигнал SOS.

И не находила. Почему-то никому из магов не пришло в голову, что я могу очутиться где-то за пределами материка, и никто не объяснил мне, как действовать в таком случае. Разумеется, я могла бы создать маячок в виде длинного флагштока или воздушного шарика, но очень опасалась, что первыми на этот сигнал примчатся друзья и родичи моих пленников.

Хотя Шейне и Винку уже пора бы меня найти. Шеоссы ведь как-то чувствуют друг друга и людей, приблизившихся к их дубам. А согласно появившимся у меня подсознательным умениям, роль антенн в этой связке как раз играют дубы… но я-то своего дерева пока не посадила. И поблизости ни одного не видно и не чувствуется ни на каком уровне, я пыталась искать разными способами.

Да и судя по появлению денгулов, попали мы именно в их владения, причем в самую глухомань, раз они не боятся нападать на магов. Похоже, шеоссы знают далеко не все о своих подопечных, и это еще одна причина никуда не отпускать новоявленных рабов.

А в обед на меня свалилась новая проблема.

Как выяснилось, Чезен успел надышаться наркотика, а может, и попробовать. И тоже превратился из пленника в раба, и даже выполнял мои приказы, маршируя и приседая в своей небольшой каморке.

Когда я принесла еду, артефактор смотрел на меня преданными глазами, в которых сквозь покорность проглядывали ужас и отчаяние.

– Что случилось? – хмуро спросила я, не сразу сообразив, в чем дело.

– Зачем ты так со мной? Или тебе, как твоей бабушке, нравится командовать мужчинами? – В глазах метался испуг, но Чезен явно нарывался.

– Сколько раз повторять – нет у меня бабушек! Еще раз помянешь эту гадину, кормить не буду.

– А ты думаешь, мне теперь кусок в горло полезет? Сначала утащила в другой мир, потом превратила в раба! И магии так и нет… Лучше сдохнуть.