Дочь двух миров. Испытание (СИ) читать онлайн


Страница 83 из 101 Настройки чтения

– Там большой портовый город, Нелтвен, – пояснила княгиня. – Все в нем останавливаются. Но мы приобрели неподалеку небольшую загородную усадьбу, я там считаюсь хозяйкой.

– Хорошо, – нехотя согласился Бес, – полечу на грифоне. Встретимся в твоем имении. Без меня на остров не суйтесь.

– Я тоже с тобой, – заявил вдруг Хаттерс. – Помнится, ты меня приглашал.

– С ним будут сопровождающие, – дипломатично сообщила Шейна, сразу сообразив, ради чего учитель навязывается деду в спутники. – Тебе будет трудно. Наши грифоны – особой породы и летают намного быстрее обычных.

– Лучше сразу надеть шубу, – поддакнула я. – Иначе темечко замерзает.

– Ты на них летала? – вмиг нахмурился дед.

– Не беспокойся, там ремень безопасности и щиток, правда, куцый. Неплохо бы модернизировать, – сразу сообразив, что его расстроило, затарахтела я, – все равно ничего не видно. А вот в шубе – как в люльке.

– Понятно. – Он оглянулся на княгиню, что-то строчившую на маленьком листочке: – И где эти грифоны?

– Тут их нет, – сообщила она, не отрываясь от своего занятия. – Только в Хвельне. Туда доберемся аржаблем. Крюк небольшой.

Я облегченно выдохнула и велела замершим питомцам занимать маленькую капсулу. А пару минут спустя мы все загрузились в аржабль, и обострившимся чутьем шеосса я ощущала, как летун набирает высоту.

– До Хвельна почти три часа, – откровенно зевнула Шейна. – Можно отдохнуть.

Спорить против разумного предложения никто не стал, молча разбрелись по капсулам, и вскоре я уже сладко спала.

А на рассвете, когда летун замер у причальной башенки и Шейна пришла меня будить, с огорчением выяснила, что мы уже находимся на берегу моря. А дед еще несколько часов назад покинул аржабль.

– Ну почему вы меня не разбудили?

– Рэйльдс запретил, – тихо отчиталась она. – Он ушел очень быстро, и мы сразу продолжили путь. Но не переживай, долго ждать не придется, грифоны летают намного быстрее аржаблей. Идем, твои питомцы уже волнуются.

Усадьба Шейны была не так уж и мала: большой кусок пляжа, деревянный причал с легкой беседкой на самом дальнем конце и огромный, но запущенный старый сад. Да и низкий дом с крытой верандой вместо чердака, уступами прилепившийся к склону, оказался довольно вместительным за счет полуподземных помещений. Тут властвовали полумрак и прохлада, которая наверняка являлась ценным качеством этого здания в жаркие периоды года.

Пока я проводила перекличку и смотр своего войска, в самом деле увеличившегося на целую дюжину бойцов, Хаттерс ушел переодеваться в выделенную ему комнату. А Шейна нашлась на верхней веранде: сидела у накрытого к завтраку стола и задумчиво крутила ложечкой в чашке с молоком.

– Раз Хаттерс с нами, то кто тогда улетел с дедом? – устроившись напротив нее, приступила к выяснению волнующих меня деталей.

– Сопровождающие, – лаконично ответила шеосса.

– Такие, как у меня были, эти, денгулы?

– Нет. Твои были проверкой и тебе, и им.

– Как мне сразу не пришло в голову! – саркастично фыркнула я. – Ну, меня понятно, зачем проверяли, а с ними-то что? И вообще, кто они? Что за раса?

– Помнишь, я рассказывала тебе про создателей синих дубов? Они жили в лесной глуши и не подпускали к своим лабораториям посторонних. Потому не могли никого нанять, когда нуждались в простых работниках. И однажды нашли, как тогда казалось, выгодный и надежный способ. Создали похожих на людей существ, которые могут делать простую работу, но разум при этом имеют лишь чуть более развитый, чем у собак. И еще собачью же преданность.

– Бедные, – сразу пожалела я этих биороботов.

– Не совсем, – усмехнулась Шейна. – За эти тысячелетия они постепенно стали разумнее, научились простым ремеслам и даже грамоте. Построили поселок в одном из самых диких мест, живут общиной и считаются подданными расы шеоссов. На жизнь зарабатывают своим трудом и могут работать где угодно. Но больше всего приносят те, кого нанимаем мы.

– Финансовый поводок.

– И моральный, – кивнула Шейна. – Лишь мы имеем право их судить, наказывать и поощрять. Сама понимаешь, нельзя оставить без присмотра целый народец, хотя и маленький. Например, Храз и Сира теперь очень нескоро получат такую же чистую и выгодную работу, и про их недостойное поведение уже знают все родичи.

– Не слишком сурово? – засомневалась я.

– Иначе нельзя. Они ведь учатся всем уловкам и хитростям не у нас, а у жителей ближайших городков и сел, и если не наказать хоть одного, то завтра же эту лазейку используют другие. Да и не настолько оно жестокое, как приговоры в обычных судах. У нас нет ни казни, ни телесных наказаний, ни тюрем, ни принудительных работ. Только всеобщее порицание, и поверь, второй раз Сира не решится влезть в сундук подопечного и в одиночку съесть приготовленные тому в дорогу орешки.

– Кто тебе сказал про орешки? – вытаращила я глаза.

– Сами денгулы, – улыбнулась шеосса. – Я же говорила, врать нам они не могут.

– Так дед летит с денгулами?