Дочь двух миров. Испытание (СИ) читать онлайн


Страница 89 из 101 Настройки чтения

– Спасибо, уважаемая эйна, – вежливо поклонился Ульнис, – но за эти годы я хорошо понял, чего мне хочется больше всего. И сам себе дал клятву вернуться к матери. Она магиня, и довольно сильная, но вышла замуж за простого человека, и потому у нас с братом способности слабоваты. Брат от этого не страдает, он расписывает стены и ткани, а я… поссорился с матерью и заявил, что не вернусь. И все эти годы терзался раскаянием, но опасался послать им вестника, чтобы не навести на родных людей проклятого Берга. Поэтому я хочу сначала плюнуть ему в морду… тэйн Рэйльдс обещал мне помочь.

– Вот всегда так, – мрачно пошутила я. – Как только первая займешь очередь на плевок в Берга, так появляются желающие тебя потеснить.

– Не волнуйся, – свирепо процедил Бес, – наплюешься еще, пока раскрутим эту шайку. А у вас что произошло?

– Пусть Шейна расскажет…

Шейну дед слушал сосредоточенно и хмуро, стараясь не смотреть мне в лицо, но я слишком хорошо его знала, чтобы не понимать: он растерян и расстроен. И никак не примет решение, потому и крутит в пальцах вилку, мрачно хмуря лоб, словно решает сложнейшее уравнение.

– Варя, – наконец спросил он по-русски, – если я попрошу тебя вернуться в поместье, ты рассердишься?

– Нет, – ответила я на том же языке, – не рассержусь. Потому что ты так не сделаешь. Я, безусловно, понимаю в магии в тысячу раз меньше тебя, зато у меня такой же резерв и большой опыт совместных данжей. Ты танкуешь, я на бафах.

– Варя, тут не игра.

– Я это поняла, когда увидела Дана с шипом в спине. Тогда я оказалась одна против целой команды спасения. Причем не утверждаю, что была сильнее их всех, наверняка наоборот. Но убежали-то они…

– Эти – не побегут, – перешел он на местный язык.

– Догадываюсь, – последовала я его примеру, понимая, что одержала победу и меня не отправят вместе с аржаблем назад.

– Тогда все время держишься за мной и нигде не лезешь вперед. Здесь ресы не работают.

– Зато работает шуба, постарайся об этом не забывать, – серьезно предупредила я.

– Какая еще шуба? – нахмурился дед. – Не помню такого выражения.

– А оно из местного сленга.

– Что… А! – вспомнил он. – Действительно, чуть не забыл. Тогда давайте решим, как будем спасать этого инквизитора.

– Наши уже догоняют шхуну, – серьезно сообщила Шейна. – Как только мы окажемся на острове, они получат сигнал и незаметно снимут его с корабля вместе с охраной.

– И куда отправят? – вновь нахмурился дед.

– На материк, – оглянулся ведущий аржабль Винк.

– А нужно бы на Тегуэнь. Он ведь свидетель, – не согласился Бес, и я послала ему благодарный взгляд.

Что-то в душе протестовало против решения княгини.

– Его сначала лечить нужно, – попыталась спорить Шейна, но быстро смолкла.

– Хорошо, – сказал через минуту Винк. – Чуть в стороне от нашего пути есть небольшой островок, скорее скала, Данерса принесут туда. Часа через два примерно, быстрее не получится. Мы как раз к этому времени будем в том же районе и заберем их.

– А те, кто вам помогает? – вспомнив, что так и не получила на этот вопрос внятного ответа, полюбопытствовала я, но Винк только хитро усмехнулся:

– Это абсолютно надежные люди, не волнуйся.

– Тогда мы отдохнем, – поднялся с кресла Бес, но ушел не сразу. Сначала серьезно посмотрел в лицо своего секретаря и веско сказал: – А отказываться от увеличения способностей не стоит. И от моего предложения – тоже.

Хаттерс и Санс, решив последовать примеру и отдохнуть перед грядущими событиями, ушли следом за ними.

Глава двадцать первая

– Интересно, – пробормотала я, проводив их взглядом, – а почему ваши помощники так законспирированы? И сколько их, учеников… или слуг?

– Ну ты же такая сообразительная, – беззлобно улыбалась Шейна. – Попытайся сама догадаться.

– У меня могут быть сотни предположений, – фыркнула я. – От таких петов, как мой Котя, до доппелей и зомби. Тебе проще сразу рассказать.

– В обмен на информацию, кто такие «доппелей», – мгновенно поймала меня Шейна, а когда я ей коротко объяснила значение этих слов, разочарованно вздохнула: – Мы-то считали, что сделали величайшее изобретение, а оказывается, в соседнем мире это знает каждый ребенок. Да, наши помощники более всего подходят под определение доппелей. И чем сильнее амулет шеосса, тем больше маг может создать своих копий. Очень полезных, потому что убить их невозможно, если не знать секрета. Вернее, если не имеешь способности шеосса.

– Они разумные? – Сильнее всего меня волновал моральный вопрос.

– Не больше чем отражения в зеркале. И управляет их действиями сам создатель, как куклой, надетой на пальцы. Самые сильные из нас могут одновременно управлять двумя-тремя десятками помощников. Но, разумеется, не очень долго, от часа до суток, в зависимости от того, сколько их. Потом сдерживающий их контур распадается, и они превращаются в энергию.

– Очень интересно, – пробормотала я, прикидывая, сумею ли создать доппеля прямо сейчас.

– Только не в аржабле! – успел предупредить Винк. – Его такие колебания энергии сбивают с пути.

– Ладно, – согласилась я. – А чьи доппели сейчас догоняют шхуну? И неужели матросы их не заметят?

– По двое от каждого, – объяснила Шейна. – Так очень просто за ними присматривать. И плывут они в шкурах дельфинов, а эти животные в нашем мире считаются признаком удачи, и никто не додумается причинить им зло.