Сердце Архаиса (СИ) читать онлайн


Страница 85 из 109 Настройки чтения

Лис заметил наш маневр и незаметно подошел ко мне, хитро улыбаясь. Он точно что-то понял. Несмотря на наши отношения, я все еще ученица, а он учитель. В свои проделки я не посвящаю любимого, как и он меня в дела преподавателей.

— Что вы сделали с Корпсом? — продолжая улыбаться, спросил Лис. Смотрел он все так же вперед, будто я его не интересовала.

— Кабы я знала, — вырвалось само собой, но было поздно. Лис хитро сощурился, уже составив картинку произошедшего в своем воображении.

— Значит, нам необходим поисковик, — воодушевленно заключил арьяр и продвинулся вперед к декану.

На этом разговор закончился. Моэ что-то сказал Халону, которого откачали всего через полчаса после укуса, и наша поисковая группа сменила направление. Вообще, декан не злился на меня, но потребовал либо умертвить зверушку, либо запереть в клетке. Я отдала крабика Палану. Теперь в комнате будет тишь, да гладь. И коматозный кельпи.

Вскоре мы дошли до места назначения, кабинета мэтра Клава. Если нужно кого-то найти, лучше поисковика никто не справится, а эти ребята всегда из числа бытовиков. У нас в академии есть только один лучший по нейтральным заклинаниям, и это Клав. По личной вещи Корпса он довольно быстро определил направление и примерное местоположение некролекаря. Ко всеобщему удивлению, след вел в горы по нехоженым тропам.

— Мне уже страшно, — пискнула Исая.

— Мне тоже, — поддержала подругу, — какого демона их вообще понесло в горы?

— Скоро узнаем, — буркнула вечно недовольная Рия.

— Лишь бы на одного зомби не стало больше. Я, конечно, недолюбливаю Корпса, но не до такой степени, — и Хоакин передернул плечами.

— Мы все равно ничего не можем сделать. К этому моменту он либо жив, либо весь его мозг уже съели, — многообещающе выдал наш пессимист.

— Спасибо, Демиан. Стало значительно легче.

— Меня сейчас стошнит, — прохрипел Тоамас, закрывая рот рукой. Мозг явно не входил в его рацион.

Нам пришлось топать не менее получаса, прежде чем мы добрались до плоской поверхности где-то у вершины горы. Там повсюду стояли странные камни примерно одного размера. На первый взгляд, ничто не выдавало в них рукотворных памятников, однако позже мы увидели, что они составляют собой сужающиеся к центру круги.

— Древнее кладбище, — пояснил для всех Халон.

Все те обломки скал, что стояли здесь, являлись надгробиями. От этого стало не по себе. Погост не способствовал оптимистичным мыслям. Однако все мысли о захоронениях исчезли, когда на краю кладбища мы увидели пятерых собственноручно поднятых зомби. Преподаватели тут же ринулись в их сторону, как и мы. За несколько метров до мертвых все остановились. Мне выпала честь стоять в первом ряду и молча наблюдать за связанным, с кляпом во рту и бьющимся в ужасе на дне вырытой могилы Корпсом, тогда как наши пять мертвяков размеренно закапывали его живьем. Наше присутствие ничуть не отвлекало их от процесса, а вот некролекарь замычал и задергался сильнее.

— Хасу. Это твои зомби? — спросил декан, спокойно наблюдая за захоронением своего подчиненного. Похоже, Рузе Корпс не ходил в любимчиках у своих товарищей по труду, как и у студэо.

Я же в ужасе смотрела на дело рук наших и представляла, чем нам это аукнется. Признаваться не хотелось, хоть все было очевидно. Зомби были восстановленные. Никто не восстанавливает труп, чтобы поднять его. Это делали только мы, чтобы показать навыки в некролечении.

— Это Соломона, — выпалила, не успев даже обдумать ответ.

Как на меня посмотрел вампир. Впору было ложиться рядом с Рузе в могилу.

— Так это магистр отправил пятерых зомби похоронить уважаемого мэтра? — Фелис еле сдерживался, чтобы не улыбнуться. Однако вопрос и так получился провокационным.

— Мы не отправляли их хоронить мэтра, — сокрушенно призналась я.

— И что же вы им приказали, студэо Хасу?

— Задержать мэтра, — нехотя ответила.

Однако это была не вся правда. Я кое-что еще припомнила, что хорошо объясняло все произошедшее.

— Что еще вы сказали? — давил декан.

Я тяжело вздохнула, зажмурилась и через силу ответила:

— Похороните его планы завалить нас.

И тишина. Только глухое падение земли на дно могилы.

— Лисандр, Фелис, вытащите нашего некролекаря. Его уже по шею засыпало, — распорядился Халон.

— На будущее, студэо. Зомби понимают все буквально, — усмехнулась Шин и направилась вниз с горы.

А нам было стыдно. Мы уж точно не планировали хоронить мэтра заживо. Сказалась невнимательность после долгой, изнуряющей ночи. Группа так и стояла, опустив головы, пока мэтра не вытащили из ямы. А вот когда его развязали и достали тряпку изо рта, он на нас и накинулся. Отплевываясь от земли, мэтр злобно прошипел, указывая рукой назад, на замерших зомби:

— Ваш-ш-ша работа?

— Да, — тихо ответили мы вразнобой.