Хранитель дракона (СИ) читать онлайн


Страница 115 из 153 Настройки чтения

Наши разбуженные одногруппники, злые и перепуганные, первым делом принялись было искать виноватого, но под мрачным взглядом Лекса быстро заткнулись. И почти тут же со стороны леса показался отряд с факелами. Идущие направлялись к нам, вообще не таясь. Да и чего им таиться? С десяток здоровенных вооруженных до зубов верзил. Причем, все, кроме их предводителя, держали на изготовке внушительные луки. И с таким решительным видом, словно жаждали как можно скорее нас поубивать. Мда. Вариант «спасаемся бегством» явно уже не прокатывал.

— Чужаки, — на ломанном лиртанском начал один из верзил, — вы посмели нарушить неприкосновенную границу нашей великой страны! Вы должны держать за это ответ!

Тут же сам предводитель долбанул по земле внушительной палицей, оставляя глубокую рытвину, и оглушающе прорычал:

— Кто из вас вожак?!

И мои милые одногруппники в синхронном единодушном порыве вмиг указали на Лекса. Вот честно, если бы не ужас ситуации, я бы даже засмеялась. Что-то ни один из них сейчас не вякнул на тему лидерства.

А Лекс просто поражал спокойствием и невозмутимостью.

— Мы оказались здесь по ошибке и на рассвете сразу же покинем ваши земли.

Варвары зашушукались между собой. Но и мое сознание в одно мгновение перестроилось на восприятие риквестинского языка.

— Я говорил, надо было сначала усыпляющий туман пускать, — бурчал один из верзил. — Так бы их просто волоком дотащили. А теперь они точно дергаться будут.

— Ты испугался жалких лиртанцев? — презрительно хохотнул другой. — Из них только трое не такие задохлые на вид.

— А вдруг они все маги? — предположил третий. — Почему-то же они долетели дальше остальных, что пришлось их так долго искать.

— Да какие это маги, — возразил четвертый. — Мелочь одна. Но на всякий случай предлагаю дубинами по голове и волоком тащить.

— Ага, мы так половину насовсем прибьем, — не согласился пятый, — сколько золота потеряем.

— Хватит, — рыкнул на них предводитель. — Пусть добровольно идут. Мне их вожак чем-то опасным кажется, такой явно может доставить нам неприятности. Так что отведем их к госпоже. Ну а если все же начнут дергаться, то тогда уже пустите в ход дубины или вообще убьете. Готовьте сети для драконов.

Мне после услышанного вообще подурнело. Да вот только как предупредить остальных, если за малейший бунт нас просто на месте прикончат?

— Собирайтесь, — скомандовал предводитель уже по-лиртански. — Мы отведем вас к нашей госпоже, она уже решит вашу судьбу. А иначе нам придется убить вас прямо здесь. Если сомневаетесь, выбирайте, кого из вас не жалко, и мои воины покажут на нем, как они метко стреляют. Ну? Кого убьем? Может, того щуплого, у которого даже колени трясутся? — он захохотал, указывая на мертвецки бледного Тебрена.

— Вы не тронете никого, — перебил Лекс настолько ледяным тоном, что риквестинец вмиг оборвал хохот. — Нам лишние конфликты не нужны, так что мы пойдем к вашей госпоже. Но предупреждаю заранее, если хоть один человек или дракон из моего отряда пострадает, я это так не оставлю, — угроза в его голосе была столь явственной, что верзилы не на шутку впечатлились.

Не знаю, как обстояло у этих варваров с магией, но, похоже, что-то такое они все же чувствовали. Да и я не сомневалась, что в случае чего Лекс церемониться не станет. Он и сейчас-то шел у них на поводу лишь потому, что все мы на прицеле. И с такого близкого расстояния они точно не промахнутся.

Пришлось спешно собираться. И лишь достав из своего спального мешка сонную Клементину, я спохватилась насчет Гринфрога. Он же до сих пор не вернулся! Может, просто увидел этих громил, испугался и спрятался? Но несмотря на испуг, внутреннее наитие мне подсказывало, что лучше пока дракончика не искать. Если все будет нормально, я потом, само собой, вернусь за ним. Ну а если нет, хотя бы дракончик живой и невредимый останется.

Сонных ездовых вели на привязи, Лекс на позволил набрасывать на них сети. И уже тот факт, что драконы его слушались и так, еще больше впечатлил верзил. В их перемолвках на риквестинском промелькнуло:

— А у остальных без сетей драконы сразу разлетелись.

Это что же получается? Остальные отряды хранителей тоже были тут же? Нам всем выдали заведомо неверные карты, чтобы мы сюда угодили? Ведь это явно заранее спланировано, нам тут точно не удивились! Но кто это подстроил и зачем — пока оставалось загадкой.

Клементину я сразу же спрятала в свой заплечный мешок, шепнув сидеть тихо. Одной рукой вела за привязь своего ездового, а за вторую руку меня держал Лекс. Мы со своими драконами шли впереди, наши одногруппники следом по двое в ряд. А вдоль этой процессии вышагивали вооруженные риквестинцы, держа по-прежнему луки в боевой готовности, на случай, если кто-то убежать рискнет. Их предводитель решительно вел нас через лес, беспрестанно оглядываясь на Лекса. Видимо, инстинктивно чувствовал нешуточную опасность.