Хранитель дракона (СИ) читать онлайн


Страница 82 из 153 Настройки чтения

Теперь я не сомневалась, что смогу спокойно с ним говорить. Тем более мы ведь не наедине будем. Да и после всего сказанного Клементиной, к предстоящему разговору я уж точно была готова. Вот только, скорее всего, к нему был готов и сам Лекс…

Вопреки моим ожиданиям Лекса в комнате по-прежнему не было. Даже легкая обида кольнула, что он не спешит меня переубеждать. Наверное, просто рассудил, мол, попробовал, не прокатило, ну и ладно. Впрочем, мне же самой и проще.

И так время неумолимо докатилось до позднего вечера, а Лекс все не возвращался. Я даже немного заволновалась, но сразу все беспокойные мысли отсекла. Наверняка он просто у Вейлы задержался или магией нужной занимается. И вообще много чести, чтобы я лишний раз о нем думала.

Дракончики уже спали, я тоже собралась ложиться. Переоделась в ванной комнате в пижамные майку и шорты, но вернуться в спальню не успела. Дверь отворилась, и вошел Лекс.

Я даже вздрогнула от неожиданности. Благо, хоть уже закончила переодеваться, не в полуголом виде тут стою. Правда, учитывая минималистический фасон моей пижамы, разница получалась не слишком велика.

Лекс смотрел на меня очень серьезно, стоял у закрытой двери, тем самым отсекая мне путь к выходу. Но пока ничего не говорил. Наверное, ждал, что я начну разговор. С какого-нибудь истеричного «Как ты мог?! Подлец и обманщик!». Но я тоже молчала. Лишь мысленно гадала, что же он все-таки скажет. С видом невинного праведника «Марина, ты все не так поняла»?

По-прежнему ничего не говоря, Лекс подошел ко мне слишком близко. Я смотрела на него с вызовом, готовая разбить в пух и прах любые его лживые уверения. Но к последовавшему я оказалась все же не готова…

Лекс наверняка на то и рассчитывал, что застанет меня врасплох. И ему это в полной мере удалось. Когда он вдруг притянул меня к себе и прервал поцелуем попытку возразить, я так растерялась, что упустила драгоценные первые мгновения. Доли секунды промедления — но их с лихвой хватило, чтобы от нахлынувших ощущений напрочь снесло всю разумность. И какое же все-таки гадство! Лекс даже не удерживал меня силой, не принуждал, целовал нежно и обнимал бережно, а я не только не могла его оттолкнуть, но и отвечала ему взаимностью. И я совершенно не могла это контролировать!

Едва поцелуй неумолимо стал настойчивее, Лекс тут же отстранился, словно одергивая самого себя. По-прежнему держа в объятиях, смотрел на меня с понимающей улыбкой и, ласково проведя тыльной стороной ладони по моей щеке, прошептал:

— Мы ведь с тобой не будем зря тратить время на глупости и недопонимание, правда? — не спрашивал, а, скорее, констатировал как факт.

А меня как ледяной водой окатило, вырывая из дурмана его близости. Аж щеки вспыхнули от запоздалой злости. Причем, больше на саму себя. Проклятый поцелуй совсем мозг отключил! Как вообще так?! Сам факт, что я способна настолько терять голову, тут же нагнал неслабую панику. Нет-нет-нет! Подобного больше допускать нельзя!

Я тут же отстранилась от Лекса, даже отошла от него на несколько шагов. Но он силком и не удерживал.

— Больше никогда так не делай, — я очень старалась говорить спокойно, но голос, как назло, дрогнул, — вообще ко мне не прикасайся.

Лекс устало вздохнул.

— Марин, не глупи.

— А мне вот почему-то кажется, что я сейчас разумна как никогда, — зло парировала я.

— Может быть, и разумна, но не искренна, — он смотрел на меня с чуть снисходительной улыбкой. — Твоя реакция говорит за тебя куда правдивее любых слов.

Ну да, сначала целуюсь с ним с самозабвенным упоением, потом вот тут фыркаю на него стою. От этой горькой правды стало совсем тошно…

Кто там не сомневался, что будет говорить спокойно и хладнокровно? Ага, как же. Я только громадным трудом сдерживалась, чтобы хоть немного скрыть эмоции.

— Конечно, ты же у нас специалист по части правдивости, — моя злость все усиливалась. — Только знаешь, Лекс, иди-ка ты со своей правдивостью далеко и надолго. У тебя есть Вейла, есть честолюбивые планы на светлое будущее, и я очень за тебя рада. Но меня сюда нечего впутывать. Так что в дальнейшем, уж будь любезен, оставь при себе всю свою ложь и какие-либо поползновения в мою сторону. И вообще, я настаиваю на обмене комнатами, пусть Вейла переселяется на мое место. Будет тебе тогда под боком развлечение уже вполне законное.

— Да, конечно, это замечательная идея, — с демонстративной серьезностью согласился он, хотя потемневшие глаза выдавали, сколь иллюзорно его спокойствие. — Вейла заселится сюда, а ты на ее место. Твоему мелкому наверняка очень понравится жить в одной комнате с охотницей, которая, как и все носители той магии, драконов ненавидит.