Академия неслучайных встреч (СИ) читать онлайн


Страница 28 из 113 Настройки чтения

— Прости. Но ты не ответил, что с нами будет, когда здание академии снова изменится! Как мы спустимся, если чердак пропадёт? И как я найду свою комнату? Я только-только запомнила, где находится женское общежитие, а теперь всё снова! — сокрушалась я. В моём университете тоже не всегда просто было отыскать нужную аудиторию, в очень уж старинном здании он находился. Однако я даже представить себе не могла, что однажды буду жить и учиться в месте, которое невероятным образом трансформируется само по себе.

— Ничего страшного, — отмахнулся от моих опасений Кей. — Я сказал, что обратно мы тем же путём не пойдём. Поднимемся на крышу.

Я приоткрыла рот и уставилась на него. Кей широко улыбнулся, явно от души наслаждаясь моим изумлением. Однако злиться на него почему-то не получалось.

— Может, ты не в курсе, но я не умею летать, — сообщила я. Кольнула неприятная мысль — интересно, как скоро ему надоест тратить своё время на студентку без намёка на магический дар? Пусть даже у меня обнаружились способности противостоять подчиняющей магии ректора и разрушать созданные другими иллюзии, это далеко не так интересно, как умение творить волшебство самостоятельно.

— Ничего страшного, — беззаботно отозвался Кей. — Я умею. А, что касается чердака, то, пока мы здесь, для нас он существует.

В очередной раз ошеломив меня этим заявлением, он направился к ближайшему шкафу и принялся что-то насвистывать. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру. Я открыла второй шкаф, громко чихнула от защекотавшего нос облачка пыли и вздохнула.

— Здесь ничего нет. Только пыль. Что ты хочешь найти? — поинтересовалась я.

— Что-нибудь интересное. Это такое место, которое иногда помогает отыскать то, что может пригодиться именно тебе. Даже если это предмет, о котором ты раньше не знал.

— Любопытно. То, не знаю, что, — ответила я. Вспомнилась присказка из тех историй, которые я читала в детстве. — А я тоже могу что-то найти? Как ты думаешь?

— Почему бы и нет? Загляни вон в тот шкафчик. Может, он ждёт именно тебя.

— А почему чердак не был заперт? — полюбопытствовала я, поворачиваясь в указанном направлении. Маленький шкаф на коротеньких кривых ножках больше напоминал этажерку. Он притаился в самом углу, за более крупной мебелью, и совершенно не бросался в глаза.

— Здесь нечасто кто-то бывает. Сложно улучить подходящий момент. Как видишь, нам удалось.

Деревянная дверца скрипнула, и я заглянула внутрь. Поначалу мне показалось, что здесь тоже ничего нет, но затем я заметила что-то в глубине шкафчика. Протянула руку и наткнулась на зашуршавшую бумагу.

— Что нашла? — спросил Кей, оглядываясь на меня.

— Тетрадку какую-то.

Я собралась получше рассмотреть свою находку, когда Кей вдруг шагнул вперёд и подал мне знак следовать за ним. Мне показалось или он, в самом деле, торопливо спрятал в карман небольшой предмет? Тоже что-то нашёл?

— Нам лучше поспешить, — ничего не объясняя, обронил Кей, и я, захватив тетрадку, которую даже не успела как следует отряхнуть от пыли, направилась следом.

Неизвестно, как именно он почувствовал это первым, но вскоре и у меня появилось странное ощущение, будто на чердаке мы не одни. Через люк сюда точно никто не проникал, и всё же казалось, словно кто-то идёт за нами. В дальних тёмных углах слышались подозрительные шорохи, и это место перестало казаться мне интересным. Хотелось поскорее уйти отсюда. Я бы сейчас даже на портал согласилась, хоть и надеялась, что больше никогда не придётся ими пользоваться.

Но вместо портала меня ожидало небольшое окно, через которое нам предстояло вылезти на крышу. Хорошо, что ни я, ни Кей не отличались значительными габаритами, а иначе наверняка не протиснулись бы. Когда он уже был на крыше и ждал меня, я быстро оглянулась и краем глаза успела заметить вытянутую в длину серую тень, которая мелькнула в углу. Не удержавшись, я взвизгнула и торопливо последовала за Кеем, уже не заботясь об одежде. Перевела дыхание только тогда, когда створка окна опустилась, оставляя позади пыльный чердак.

— Ты не потеряла тетрадку? — спросил Кей.

— Нет, — отозвалась я, покрепче прижимая к себе неожиданную находку. Если он оказался прав, и здесь, в самом деле, находили вещи, которые ждали определённого человека, мне суждено было найти именно её. — Кто это был? Там… Серый такой.

— Ты обернулась? — Кей нахмурился и перевёл взгляд с меня на окошко. — Напрасно. Пойдём дальше.

Я наконец-то осмотрелась, и недавнее смятение почти сразу же сменил захлестнувший меня весенним дождём восторг. Мы стояли на ровном участке крыши академии, как будто специально созданном для прогулок. Вблизи виднелись украшающие великолепное здание башенки, а внизу расстилался вид на парк. На горизонте находились горы. Их синяя полоса сапфировым ожерельем протянулась на фоне лазурного неба, и в солнечном свете я могла рассмотреть перистые облака, которые почти касались вершин.

— Как красиво!

— Некогда любоваться, — одёрнул меня Кей. — Нам пора возвращаться, если не хочешь нарваться на выговор. Не поворачивайся пока.