Академия неслучайных встреч (СИ) читать онлайн


Страница 44 из 113 Настройки чтения

Глава 11. Старинный портрет и опасная книга

Когда Кей и Ваур скрылись из виду, я вздохнула и, терзаемая любопытством, направилась в сторону библиотеки. По правде говоря, с большим удовольствием я бы отсиделась в своей комнате, где не было риска нарваться на господина Гирдемара. Ведь вежливый библиотекарь уже мог обнаружить закладку и пятна крови на книге, а после этого наверняка встретил бы меня далеко не так любезно, как в прошлый раз. Но Кей был прав — экзамен приближался, а профессора Андриха я отчего-то боялась ещё больше, чем библиотекаря. Поэтому пришлось понадеяться на свою сомнительную удачу и всё же пойти готовиться.

Я даже не ожидала, что Кей ответит согласием на предложение сотрудничать с Вауром в обыске комнаты доцента Крайма. Возможно, эти двое когда-то в прошлом были друзьями, а затем между ними пробежала чёрная кошка? Если так, то есть ли у них шанс снова помириться? Эх, до чего же интересно посмотреть, как они будут отвлекать коменданта мужского общежития! Надо было всё-таки попробовать напроситься и пойти с ними!

Почти добравшись до библиотеки, я вдруг увидела впереди девушку, которую безуспешно разыскивала несколько дней. Ту самую, рыженькую. Сейчас её густые волосы были забраны на макушке в один большой хвост, перевязанный ярко-зелёной лентой. Платье на ней было тоже яркое, оранжевое в белую полоску, так что девушка оказалась одета в цвета ирландского флага. Она целеустремлённо шагала вперёд, не оглядываясь, и я поспешила за ней, чтобы наконец-то познакомиться и поговорить.

Увы, догнать её было не так-то просто. Казалось, чем сильнее я ускоряла шаг, тем больше становилось пространство между нами. Мог ли это оказаться очередной морок, наведённый самим зданием или ректорской магией? Как назло, ещё недавно пустующий коридор начал заполняться людьми. Словно всем студентам и преподавателям в эти самые минуты срочно понадобилось куда-то пойти.

То и дело задевая кого-то локтями, извиняясь на бегу и спотыкаясь на ровном месте, я торопилась за девушкой, которая то скрывалась за спинами других, то появлялась почти прямо передо мной. Рыжий хвост мелькал впереди, стены коридора будто растянулись до невозможной длины, а я всё ещё не могла её нагнать. Да что за напасть, в самом-то деле!

— Эй! — крикнула я. — Остановись! Девушка в оранжевом платье!

Она даже ухом не повела, зато на меня начали оглядываться остальные, а затем и вовсе кто-то схватил за плечо и заставил остановиться.

— Что здесь происходит?

Тяжело дыша, как после спринтерского забега, я подняла глаза и увидела прямо перед собой секретаршу ректора. Её имя вспомнилось не сразу. Госпожа Дорлин, кажется.

— Вы же едва меня с ног не сбили! — проговорила она возмущённо. Я опустила глаза, успев заметить, как из бокового коридора появилась толпа парней в одинаковой одежде — широких штанах и свободных туниках, всё синее и с серебристо-серыми звёздами. Спортивная команда, что ли? Они громко переговаривались, топали и окончательно заслонили от меня скрывшуюся девушку. Преследовательницы из меня не получилось, в шпионы точно не возьмут.

— Извиняюсь, — буркнула я.

— Впредь будьте осторожнее, — уже чуть более мягко проговорила она. Оправила подол длинного тёмно-синего платья, и от её одежды на меня повеяло запахом вербены. — Могу я узнать, куда вы так торопились?

— В библиотеку.

— Но это же совсем в другой стороне! Должно быть, вы ещё очень плохо ориентируетесь в академии. Я вас провожу.

Я перевела дыхание и покорно последовала за молодой женщиной. Она была не немного выше меня самой, но держалась с таким достоинством, что студенты и даже преподаватели расступались перед ней. Хотя, возможно, они просто не желали вставать на пути у приближённой к ректору.

— Как вам нравится учиться здесь? — спросила госпожа Дорлин, повернув голову в мою сторону. Её гладкие и блестящие подобно дорогому шёлку тёмные волосы были уложены с такой безупречностью, что мне стало неловко за собственный внешний вид. Наверняка после пробежки моя причёска выглядела так, будто я несколько раз перекувыркнулась через голову.

— Нравится, — отозвалась я, не вдаваясь в подробности. Не хотелось, чтобы она тут же побежала докладывать обо мне ректору. Ему и так было известно, что мне хочется вернуться домой.

«До сих пор так сильно хочется?».

Кто это сказал? Я завертела головой, но никто, вроде бы, не смотрел в нашу сторону. Да и коридор снова опустел. Госпожа Дорлин тоже молчала. Кроме того, голос был не её, вернее, я даже не могла определить, женщине он принадлежал или мужчине.

Только слуховых галлюцинаций мне не хватало!

— Вот и библиотека. Не теряйтесь больше, — проговорила она, когда мы оказались возле нужной двери. — Я передам ректору, что вам по душе пришлась академия, — он будет рад.

— Не сомневаюсь, — хмыкнула я. Знать бы ещё, чего добивался ректор, когда перетащил сюда меня и других новеньких! — Спасибо, что проводили.

Под пристальным взглядом собеседницы я вошла в библиотеку.

— Добрый день! — поприветствовал меня господин Гирдемар. — Вижу, вы прилежная ученица. Даже в выходной день пришли.

— Здравствуйте, — пробормотала я. Библиотекарь глядел на меня приветливо. Должно быть, пронесло, и пока он не узнал, что я здесь делала по поручению Теа Собрен.

— Вам снова нужны учебники по истории чернокнижного дела?