Игра на жизнь, или Попаданка вне игры (СИ) читать онлайн


Страница 58 из 126 Настройки чтения

— Ясного, сун. — Я указала на кресло, стоявшее перед конторкой. — Присаживайтесь. Светара, можешь быть свободна.

Таррек проследил, как она торопливо выходит. Поднялся, плотнее закрыл за ней дверь и, вернувшись в кресло, щелкнул ногтем по амулету, устанавливая полог тишины. Секретный разговор, значит. Кто бы сомневался.

— Простите мне мою невежливую просьбу, таинэ, но… прошу вас заблокировать вашего чеер-духа.

— Вы серьезно? — Я удивленно воззрилась на обнаглевшего мага. Просьба была крайне бестактна, все равно как попросить раздеться догола, дабы убедиться, что у собеседника не припрятан отравленный кинжал.

— Я прошу вас выслушать меня, оставаясь беспристрастной, но Аркус ненавидит меня. Признаю, есть за что, но это не имеет отношения к нашему делу.

— У нас с вами есть дело? — удивилась я еще сильнее. Начало разговора мне не нравилось. Маг, даже потрепанный Дэйтаром и униженный перед всеми кланниками, сохранял королевскую надменность. Я бы даже назвала ее тупоумием.

— Я надеюсь, появится, если вы выслушаете меня, соблюдая полную секретность.

«Паноптес-Аркус!»

«Да тут я, тут, птичка Кьорвей. Разве я могу оставить тебя наедине с этим облезлым, голодным грифом-падальщиком?»

— От Аркуса у меня секретов быть не может. Но у вас есть выбор, сун Таррек, — хищно улыбнулась я магу. — Либо вы говорите без всяких условий, либо оставляете ваши секреты при себе.

— Вы еще неопытны в управлении чеерами, миледи. Ваш асу может передавать наш разговор кому угодно без вашего ведома.

Я поднялась, но пока удерживала гневное «вон!», и Таррек вынужден был тоже подняться. И тут же сдулся:

— Будь по-вашему, таинэ. Но я обязан был предупредить.

Я села, Таррек рухнул в свое кресло, и мы начали заново.

— Мне стало известно, леди Тамара, что советники хотят устранить вас, если вы не уйдете в свой мир, и заменить вас в храме на живую куклу, полностью управляемую некромантами.

— От кого?

— Сар Эридан обратился к вещунам с просьбой прояснить последствия такого шага, узреть и просчитать наиболее существенные для будущего варианты. Но в любом случае вам не дадут встретиться с женихом и стать женой Дэйтара Орияра. Не убьют — клятву нарушить никто не посмеет, — но есть масса других способов. Например, подменить вас куклой. Вы слишком опасны для Суаф даже в качестве невесты.

— Почему?

— Вы прекрасно знаете почему. Суафитам нужен настоящий хаор, а не просто хранитель крови, и он нужен в этом поколении, мы больше не можем ждать. Но я… я не могу допустить, чтобы на троне сидела марионетка белых магов Айэры. Это будет убийственно для всей сферы Суаф, для нашей магии и наших детей.

Сколько пафоса! Предателей всегда можно узнать по особой концентрации пафоса в их речах.

— Почему вы говорите это мне, невесте вашего хаора?

Маг фыркнул, махнул рукой:

— Ничего нового, что бы не знал Дэйтар, я пока не открыл. Я и в лицо ему говорил все это. Кроме идеи с куклой. Не знаю, какой магией ее создали советники, но я слышал, она идеальна.

— И от кого слышали? Насколько можно доверять вашему источнику?

— Моя жена — вещунья, леди. И она — Мастер Путей. Маг, который способен не только увидеть возможные пути развития будущего, но и усилить вероятность желаемого. Она вчера и проводила обряд поиска Путей. Советник cap Эрдан, кстати, тоже Мастер Путей. Если его сила объединится с силой наших вещунов, можно не сомневаться: они найдут, как обмануть Небеса Риртона. И вы никогда не наденете третье брачное кольцо.

— Вас это волнует, сун Таррек?

— Вы — моя последняя надежда сорвать их планы.

— И обрушить на суафитов и белых магов Айэры, и демонов нижних сфер?

— Мы справимся. Я видел в ритуале поиска Путей наши потери, но видел и победу.

Ненормальный.

— И что вы предлагаете? — спросила я.

Таррек нервно оглянулся, обшарил взглядом стены, сорвался с места и захлопнул приоткрытое окно. Когда он вернулся к креслу, глаза его бегали, а руки он сунул в карманы камзола.

— Я предлагаю вам закончить начатое и стать женой Дэйтара Орияра, леди Тамара. Тогда тот, кто выдернул вашу душу из родного вам мира, вернет ее на место. Вы выполните свое здесь предназначение.

— Но как, если меня уже не выпустят из Нижнего мира?

— Зато выпустят вашу копию. Мы подменим вас.

— Каким образом?

— Я скажу вам позже, если вы согласитесь на этот план. Я даже не прошу вас, как видите, стать моим союзником.

— Вы уже не планируете обменять меня на вашу пленную дочь, сун Таррек?

Он вздрогнул, отвел глаза.

— Не буду скрывать, таинэ. Если вы согласитесь, мою девочку отпустят.

— Я подумаю.