Драконы Хитхгладэ (СИ) читать онлайн


Страница 114 из 268 Настройки чтения

— Сам ты… — пробурчав недовольно, я прижалась щекой к плечу Нима и махнула рукой, приглашая Фредо присесть рядом.

— Я прощен, или претензии ко мне просто временно выветрились? — судя по поджатым губам и нежеланию смотреть мне в глаза, Фредонис тоже решил пообижаться.

— Если пообещаешь никогда так больше не делать, то прощен. Если по-прежнему уверен, что поступил правильно — значит, временно выветрились.

— Я позаботился о тебе… и я не мог поступить иначе. Не мог подвести команду, понимаешь?!

— Ты мог бы меня предупредить! Просто предупредить! Иначе я тоже начну творить все, что вздумается, ставя вас в известность через раз!

— А сейчас ты поступаешь иначе? — засмеялся Ним, продолжая при этом меня обнимать.

Я дернулась, чтобы вырваться, потом просто надулась и нахохлилась.

— Шантаж принят к сведению, — Фредонис сорвал растущий рядом цветок и протянул его мне. — Прости, Рин…

Еще пару мигов я старательно поизображала обиженную, а потом сдалась и заправила цветок к себе за ухо.

— Летим обратно?

И тут в моей голове раздался заинтересованный голос Аля:

— А что, соединяться телами не будете?

— Малолеток мстительных не спросили, — пробурчала я и посмотрела на своих мужчин: — Вы тоже его слышите?!

Ним отрицательно помотал головой, а вот Фредонис утвердительно кивнул:

— У нас с ним связь под моим контролем. Гораздо удивительнее, что и ты его тоже слышишь.

— А мне нравилось соединяться, я помню.

Из-за голоса заставить себя принять тот факт, что это говорит мой ровесник, было очень трудно. Так что чувствовала я себя очень странно, выслушивая такие откровения от мальчишки.

— Но у меня никогда не получалось соединяться душами, как у вас. Только один раз… Но потом она пропала, а когда я снова ее нашел, оказалось, что нам нельзя быть вместе телами. Я пытался ее вернуть… — тут мальчишеский голос неожиданно стал словно взрослее. Или серьезнее. — А она сделала мне очень больно.

— Она? — насторожилась я и вспомнила, что кое-что забыла рассказать своим мужьям. Заодно, может, Фредонис что-то посоветует как местный.

И я вкратце пересказала сегодняшний женский заговор.

— Девушку зовут Адриана, — вспомнила я имя жены Сальваторе. — Она была очень напуганная. Конечно, даже в нашем мире бывают случаи, когда отец против ребенка, но если женщина хочет его оставить, значит, ее семья берет их под опеку. Ну, или она сама обеспечивает себя и ребенка, если может.

— Если последствия связи возникают вне брака, то мужчина может увильнуть от ответственности. Это — позор, потому что так он признает, что не способен содержать собственного ребенка. Но если пострадавшая девушка была под его опекой, признать свою несостоятельность не удастся — закон будет на стороне матери. Мужчине придется содержать и ее, и ребенка. Конечно, он может настоять на избавлении от последствий… например, если уверен, что последствия произошли не по его вине или без его согласия.

— Что значит «не по его вине»? — я немного запуталась в метафорах, но поняла, что взыскивание алиментов здесь уже узаконили.

— Предположим, мужчина точно знает, что ребенок не его. Или что он делал все возможное, чтобы избежать последствий, но женщина использовала какие-нибудь хитрости…

— Какие хитрости? — смутно я уже догадалась, просто хотелось подтверждений. А еще занудно вещающий Фредо вдруг очень мило смутился и отвел взгляд в сторону.

— Склероз-траву в воду подмешала или драконьей мяты в духи, — с ухмылкой выдал Ним, спасая от меня Фредониса. — Только не спрашивай, что за трава такая. Я ее сам только что выдумал. Зато сразу раз — и пожизненное содержание.

— И позор на весь род, — мрачно добавил Фредо, — если мужчина предпочтет сбежать. Или просто будет высылать деньги через посыльного как подачку.

Судя по сверкнувшему гневно взгляду и внутренним переживаниям, Фредонис именно так бы и поступил, если бы его обманули. Что ж, возможно это правильно, если ты уверен, что тебя использовали. А если вина на мужчине, а позор — на женщине? А еще не надо забывать о ребенке, который вырастет, зная о своей ущербности…

— Я уверена, что Адриана никаких хитростей не использовала. Она напугана случившимся, значит, специально поить никого склероз-травой не стала бы.

— Все равно это внутрисемейное дело, — заявил Фредо, поджав губы. — Конечно, избавляться от последствий без согласия женщины — это насилие. Особенно, если Сальваторе сам недосмотрел. Но…

— Но лучше не влезать, правильно? — уточнила я. — Пусть творит со своими женами все, что хочет, так?!

— Содержит семью Сальваторе, и ему решать, сколько человек он готов опекать и как обращаться с собственной женой и ребенком.