Шестая жена (СИ) читать онлайн


Страница 14 из 92 Настройки чтения

— Вы не понимаете? А вот истинная Делора поняла бы! Она видит нас. Да и меня она знает. Таким, как она и как мы, приходится держаться в тени, прятать свою суть и не показывать, кто мы есть.

— Объясни, — не выдержала я.

— С того момента, как к власти пришел род Севард, в государстве запрещено колдовство в любом виде. Любой, кто обладает магией, должен обратиться в департамент защиты, где на него наложат печать запрета. Без разрешения департамента ни один человек и любое другое существо, обладающее магией, не имеет права ею воспользоваться. Наказание…

— Костер! — Мне и догадываться не нужно было.

Ноэль кивнула.

— Делора была колдуньей, — не спросила я, сказала уверенно.

— Да. — Ноэль поднялась с колен, отряхнулась и села рядом со мной.

— Итак, понимаю, в департамент она не обращалась…

— В наших кругах она была очень сильной колдуньей. Она помогала таким, как мы… Создавала амулеты сокрытия… — Ноэль расстегнула верхнюю пуговицу платья и вытянула тонкую цепочку, на которой красовался голубой камушек с поблескивающей в глубине золотой искоркой. — Благодаря ему меня не могут увидеть ищейки департамента.

Я во все глаза смотрела на Ноэль. А она глядела на собственные ладони, в которых лежал амулет.

Медленно потянула за замочек цепочки. Стянула кулон с шеи и мотнула головой. Я сглотнула. Лицо ее вытянулось, покрываясь шерстью. Глаза пожелтели, зубы заострились.

На меня смотрело животное с заостренной мордочкой и черным носом. И даже руки, в которых горничная держала кулон, походили на лапы.

— Ноэль! — прошептала я пораженно.

Она мотнула головой, и передо мною снова сидела обыкновенная девушка с чуть необычным лицом.

— Что это было? — спросила я в шоке от увиденного.

— Я оборотка, — пояснила девушка.

— Оборотень!

— Нет, — она нахмурилась. — Оборотка — человек с душой животного. В моем случае — это куница. Согласно закону департамента, я существо опасное и обладающее магией. А еще магия у меня в крови, и потому наложить на нее запрет невозможно.

У меня от догадки взмокли руки.

— Что делает департамент с такими, как ты?

— Отправляют в тюрьму защиты и… Больше мы не возвращаемся. Ходят слухи, что… убивают. После исчезновения младшего брата короля на нас открыта охота.

— У короля был еще один брат?

Горничная вздохнула.

— Три брата всего. Келтон — король, Элден — главнокомандующий армии, Влард был… — она сглотнула, — главой департамента защиты.

Я со вниманием слушала Ноэль.

— Однажды он отправился на поимку группы обороток и не вернулся. Его искали. Лорд Элден и его высочество организовали несколько поисковых групп, но герцога Вларда так и не нашли. Не нашли и ту группу обороток. Поговаривали, что информацию о них специально пустили, чтобы заманить главу департамента в ловушку и убить его. С тех пор на подобных мне особая охота.

Она сцепила пальцы в замок.

— А Дель вас прятала?

Ноэль кивнула.

— Теперь вы понимаете, почему я сразу поняла, что вы не она… — Девушка подняла голову, внимательно посмотрела на меня. — И это очень плохо. Таких, как вы, в ближайших городах нет. А это значит, что обороткам придется уходить с привычных мест, бросать дома и прятаться, спасая свои семьи и детей. Но хуже то, что вы в теле Дель. В теле, обладающем колдовством, но вы понятия не имеете, как им управлять. И если вдруг, как сегодня за завтраком, оно вырвется, и кто — то это увидит… — Ноэль помолчала. Но мне и объяснять не нужно было. Костер! — Герцог Севард уверил всех, что сам ожидал вас в замке для предложения замужества. Он никому не сказал, что застал вас в покоях короля, и уж тем более о том, что было в ваших руках. В городе, конечно, ходят слухи, что вы обычная воровка и в замок залезли в целях наживы, а благородный лорд увидел вас и без памяти влюбился, — усмехнулась горничная. — Чем спас вас от эшафота и себе жену нашел. Но ведь я знаю, что это не так.

— Откуда? — с подозрением поинтересовалась я.

— У меня слух особый, — улыбнулась Ноэль. — Но поверьте, у ищеек департамента он тоже неплохой. Вам нужно во что бы то ни стало научиться управлять своим даром!

Это я уже и сама поняла. Иначе шестая жена благородного лорда будет сожжена на костре.

Я серьезно задумалась. Значит, Дель и правда колдунья. Мрачновато выходит. Мне совсем это не нравится. Особенно то, что я понятия не имею, как с этим колдовским даром справляться. И обороток жалко.

— Ноэль, — повернулась к горничной. Та застегивала амулет на шее. — У Делоры большая семья? На свадьбе я видела ее отца.

Горничная подняла на меня взгляд.

— У леди Ливьер еще есть сестра. Шарлотта.

— Она тоже колдунья?

— Нет, — уверенно ответила Ноэль. — Магия — субстанция вредная, в любой семье она может перейти от предшественника только к одному из родственников. У Ливьеров это была Дель. В моей семье я единственная оборотка.